日本精品一区,蜜桃六月天综合网,欧美99,草草影院ccyycom

奧數(shù)網(wǎng)
全國站
您現(xiàn)在的位置:奧數(shù) > 家庭教育 > 學(xué)習(xí)方法 > 正文

怎樣用英語回應(yīng)別人的玩笑

來源:騰訊英語 文章作者:網(wǎng)絡(luò)資源 2009-06-15 13:30:07

1. I am serious. 我是認(rèn)真的。 如果別人說Are you kidding me? 最好的回答就是 No, I am not kidding you. (我不是在開你玩笑。) 或是 I am serious. (我是認(rèn)真的。) 比如有些東西我們中國人吃但老外就覺得非常不可思議。有一次我跟老美說 We eat pork's blood. (我們吃豬血。) 老美聽了之后直呼 Are you kidding me? 這時我就可以回答 I am serious. 2. Get out of here. 我不相信你所說的。 Get out of here 也可以簡單說成 Get out,原意是叫別人走開,但可以引申成“我不相信你說的話”。 例如有人說 I solved the problem on my own. (我自己把這個問題解出來了。) 你就可以不屑地回答Get out of here. You are such a dweeb. (少來了,你這個笨蛋怎么可能解出來呢?) 另外 Give me a break 跟 Get out of here 的意思差不多,都是用來表示你覺得別人開玩笑開得太夸張了,到了不可思議的地步。例如某位丑男對你說 I had a dozen of girlfriends during the past five years. (過去五年內(nèi)我交了一打女朋友。) 你就可以說 Give me a break! (你少在那吹牛了。) 3. Are you making fun of me? 你在嘲笑我嗎? 這個 make fun of someone 是有點取笑或是嘲笑別人的意思,和無傷大雅的 play jokes 是不太一樣的。例如你說別人又矮又胖,像個水桶一樣,這就是 make fun of someone。這樣子是會傷到別人的。 4. You sneak. 你很聰明狡猾。 Sneak 指的是一個人很聰明,但是卻很愛利用自己的一點小聰明去開別人的玩笑,或是捉弄人家。下次看到這種人你就可以跟他說 You sneak!

 

It‘s not like that.這句話是用來辟謠的。當(dāng)別人誤會了一件事的來龍去脈,你就可以跟他說It‘s not like that.「不是那樣的。」當(dāng)然隨著語氣及情境的不同,It‘s not like that.這句話也有可能是你用來硬拗的藉口。

There is nothing good playing. 沒好電影可看

這里的There‘s nothing good playing.是接著問句而來的,指的是「沒有好電影可看。」同樣的,若是電視上沒有好節(jié)目可看,你就可以說There‘s nothing good on TV.

I've gotten carried away. 我扯太遠了。

get carried away字面上的意思是「被帶走了」,那么被帶走的是什么呢?就是心思。當(dāng)你或是他人說話的時候離了題,偏離主旨扯遠了。你就可以用上這個表達法I‘ve / You‘ve gotten carried away.

Good thing... 還好,幸好…

在美語當(dāng)中若要表達中文里「還好,幸好…」的語氣,你就可以用Good thing...做開頭。這個句型非常簡單又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。

I don't believe you‘re bringing this up. 你現(xiàn)在提這件事真是豈有此理

你現(xiàn)在提這件事真是豈有此理bring something up是指「提到(某件事)」。當(dāng)然情況會有正反兩面。你若沒想到對方會提起這件事討罵,你可以說I don‘t believe you‘re bringing this up.。而反過來說,若你很高興對方主動提起了一件事,你也可以用這個片語,自然說出I am glad you are bringing this up.

spy on... 跟監(jiān)(某人)

spy這個字就是「間諜」。當(dāng)動詞用的意思自然就是「做間諜做的事」,也就是「監(jiān)視,跟蹤」之意。當(dāng)你要去監(jiān)視跟蹤某人,美語中就說成spy on someone。

There's no other way of saying it. 沒有別種說法

有時候不管你再怎么轉(zhuǎn)、再怎么拗,也沒有辦法更婉轉(zhuǎn)或是避開一些絕對會出現(xiàn)的字,這時候你就可以用上There‘s no other way of saying it.這句話,來表達自己避無可避的為難,因為「沒有別種說法That will not always be the case. 情況不會永遠是這樣

case這個字有「情況」的意思,That will be the case.就是指「情況就會是這樣了!沟悄闳粲X得現(xiàn)在的情況只會是暫時,不會長久,你就可以反過來說That will not always be the case.「情況不會永遠是這樣!

She is coming on to you. 她對你有意思

She is coming on to you.這句話是用在兩性的關(guān)系上,意思是「她對你投懷送抱。」也就是形容某人對某人有意思的情況,這個句型男女兩性都適用;同樣的情況,你也可以說She is ****** a pass at you.「她對你眉來眼去的!惯@兩種說法都很生動,而且最棒的是沒有新單字,贊!

I was being polite. 我這是在說客氣話

polite這個字,我們在學(xué)校學(xué)的意思是「有禮貌的!巩(dāng)然你若要說一個人有禮貌,你可以說He is polite.或是He has good manners.不過I was being polite.這句話是指「我這是在說客氣話!故褂玫那榫潮容^趨近于客套而不傷和氣的出發(fā)點,與「做作」artificial (a.)又不一樣了。

stand someone up 放(某人)鴿子

stand someone up這個詞組,大家若是第一次看到,想必多半是滿頭霧水,怎么單字全都認(rèn)識,意思卻完全猜不出來。其實stand someone up的意思就是「放(某人)鴿子」,這么簡單又實用的句子,可得趕快記起來。

So that explains it. 原來如此

有時候事情的來龍去脈渾沌不清,讓人摸不著頭腦,若是突然曙光一現(xiàn),讓你豁然開朗,這會兒你就可以用上這句話So that explains it / everything.「這就都說得通了。」

廣告合作請加微信:17310823356

京ICP備09042963號-15 京公網(wǎng)安備:11010802027854

違法和不良信息舉報電話:010-56762110 舉報郵箱:wzjubao@tal.com

奧數(shù)版權(quán)所有Copyright2005-2021 . All Rights Reserved.