日本精品一区,蜜桃六月天综合网,欧美99,草草影院ccyycom

奧數(shù)網(wǎng)
全國站
您現(xiàn)在的位置:奧數(shù) > 趣味樂園 > 寓言故事 > 正文

莊子寓言故事之十二:防凍手的藥

來源:網(wǎng)絡(luò) 文章作者:匿名 2009-08-13 14:20:47

  防凍手的藥

  原文:惠子謂莊子曰:“魏王貽我大瓠之種,我樹之成,而實五石,以盛水漿,其堅不能自舉也。剖之以為瓢,則瓠落無所容。非不枵然大也,”莊子曰:“夫子固拙于用大矣!宋人有善為不龜手之藥者,世世以氵并氵辟纟光為事?吐勚堎I其方百金。聚族而謀曰:“我世世為氵并氵辟纟光,不過數(shù)金,今一朝而鬻技百金,請與之。”客得之,以說吳王。越有難,吳王使之將。冬,與人水戰(zhàn),大敗越人,裂地而封之。能不龜手一也,或以封,或不免于氵并氵辟纟光,則所用之異也。今子有五石之瓠,何不慮以為大樽而浮乎江河,而憂其瓠落無所容?則夫子猶有蓬之心也夫!”莊子《莊子·逍遙游》

  譯文:惠子對莊子說:“魏王賜給我一種大葫蘆的籽種。我把它種活了,果然結(jié)了一只大葫蘆,能容五石。我想用它盛水,但它的堅硬程度又無法承受;把它割開做了許多瓢,一個個又平又淺,不能舀水。您看,這只葫蘆不能不算容積很大的龐然大物了,可是卻沒有一點實際用處,我索性把它打碎了。”

  莊子聽了,說:“先生,您真不會利用大的東西啊!宋國有個人善于配制防治凍手的藥,他家祖祖輩輩都用這種藥涂抹在手上,靠漂洗棉絮過日子。

  有一個外鄉(xiāng)人聽說了,請求收買他的藥方,情愿出一百兩黃金。宋人便把全家人招集在一塊商量說:“我們家祖祖輩輩干漂洗棉絮的活兒,能夠得到的不過幾兩黃金;現(xiàn)在出售這個藥方,一下子就可賺取一百兩黃金,就賣給他吧!”

  那個外鄉(xiāng)人得到了藥方后,便拿去獻給吳王,并向吳王夸贊這種藥的用處。這時,正趕上越國有內(nèi)亂,吳王便派他領(lǐng)兵討伐越國。冬天,他們和越國軍隊進行水戰(zhàn),把越國軍隊打得大敗。吳王很高興,就割出一塊土地來封賞給了他。

  這藥能夠使手不皸裂,功用是一樣的。但是,有的用它得到封賞,有的有了它仍免不了干漂洗棉絮之類的苦活,這都是由于用法不同的緣故啊!現(xiàn)在您有五石容積的大葫蘆,為什么不考慮把它做成腰舟,漂游江河湖海,作渡江之用,而只考慮盛東西呢?你還是個心眼不開竅的人呀!”

  題旨:物各有其用,盡其用,才能更好地造福人類。

  寓意:同樣的東西,由于眼光和見識不一樣,它所發(fā)揮的作用也就不一樣。知識可以改變命運。
 

廣告合作請加微信:17310823356

京ICP備09042963號-15 京公網(wǎng)安備:11010802027854

違法和不良信息舉報電話:010-56762110 舉報郵箱:wzjubao@tal.com

奧數(shù)版權(quán)所有Copyright2005-2021 . All Rights Reserved.