日本一区二区电影在线观看,日韩 欧美 亚洲 一区 二区,色ww,夫妻生活久久久一区二区三区69

奧數(shù)網(wǎng)
全國站
您現(xiàn)在的位置:奧數(shù) > 小學(xué)新聞 > 小升初試題 > 小升初英語試題 > 正文

外國人追捧中式英語 long time no see成標(biāo)準(zhǔn)

來源:本站原創(chuàng) 文章作者:匿名 2009-09-03 11:00:43

智能內(nèi)容

  1994年以來加入國際英語行列的詞匯中,中式英語貢獻(xiàn)了5%至20%,超過任何其他來源;

  中式英語“long time no see”(很久不見)已成為標(biāo)準(zhǔn)英文詞組;

  當(dāng)四川人發(fā)明了“standing flower”(占花)后,川式英語也開始不斷出現(xiàn)在川菜菜譜的翻譯中;

  Facebook上甚至有“救救中式英語”小組,并吸引了8000多名成員,里邊有超過2500條中式英語例子。

  當(dāng)中國人發(fā)明了“good good study,day day up”(好好學(xué)習(xí),天天向上)后,這個看起來有些雷人的詞匯就帶領(lǐng)著Chinglish(中式英語)一路前進(jìn)。當(dāng)四川人發(fā)明了“standing flower”(占花)后,川式英語也開始不斷出現(xiàn)在川菜菜譜的翻譯中。

  當(dāng)中國人自嘲被中式英語雷得“里嫩外焦”時,說英語的外國人卻開始發(fā)起了“拯救中式英語”的活動,在這些擁護(hù)中式英語的外國人眼中,英語字典邂逅中國語法,中式英語錯得“韻味十足”。

  中式英語引國外追隨者

  中式英語指的是那種語法不對、拼寫錯誤帶有中文習(xí)慣的英語,主要見之于中國許多地方的標(biāo)牌。英國《衛(wèi)報》報道說,這種語言風(fēng)格在網(wǎng)絡(luò)上吸引了一些狂熱追隨者,甚至有人專門探討這種語言現(xiàn)象。不過,中式英語恐怕會被扼殺,因為上海政府擔(dān)心明年世博會期間中式英語可能會讓循規(guī)蹈矩的外國游客尷尬,而發(fā)起了一場旨在糾正“離奇誤譯”的行動。

  在英國《衛(wèi)報》的報道中稱,美國社交類網(wǎng)站Facebook上甚至有“救救中式英語”小組,并吸引了8000多名成員,里邊有超過2500條中式英語例子;而美國知名照片博客Flickr上的“中式英語之潭”,則有超過3000張有關(guān)中式英語的招牌類照片。

  瑞克是中式英語的堅定擁躉,他堅稱,自己對中式英語的興趣是出于“喜歡而非嘲笑”,大多數(shù)網(wǎng)民似乎也抱這樣的態(tài)度,他們喜愛而不是鄙夷中式英語。

  將來老外也會用day day up

  今年,互聯(lián)網(wǎng)上曾展開了一項“票選十大中式英語”調(diào)查,結(jié)果顯示“Good good study,day day up”(好好學(xué)習(xí),天天向上)以3417票高居榜首。面對這樣的調(diào)查,有人稱被中式英語雷得“里嫩外焦”,一些英語教師更是表示,很雷很無語。“奧運之前不是才清理過中式英語嗎,怎么又重現(xiàn)江湖了?”

  有媒體統(tǒng)計,7成參加投票的網(wǎng)友表示贊成中式英語的使用,認(rèn)為中式英語既有趣又被大家口耳相傳,將來老外也會這么用。有人憤憤不平:“可以有印度式英語、美式英語、澳大利亞式英語,為什么不能有中式英語?”有人甚至搬出了數(shù)據(jù):全球語言監(jiān)督會主席帕亞克曾對媒體表示,由于中國經(jīng)濟(jì)增長的影響,它現(xiàn)在對國際英語的沖擊比英語國家還大。1994年以來加入國際英語行列的詞匯中,中式英語貢獻(xiàn)了5%至20%,超過任何其他來源。

  long time no see是標(biāo)準(zhǔn)英文詞組

  在對待中式英語的態(tài)度上,一些外國人并沒有覺得它們是嚴(yán)重的錯誤,他們的觀點是:有趣,甚至有意義。一種語言在使用過程中必定會入鄉(xiāng)隨俗、受到使用者的影響,不管其母語使用者是否同意。中式英語“long time no see”(很久不見)已成為標(biāo)準(zhǔn)英文詞組。

  也有一些外國人指出,有些用在公共場合的中式英語不值得提倡。比如某市地鐵內(nèi)“先下后上、文明乘車”的翻譯“After first under on, do riding with ci-vility”就有明顯的網(wǎng)絡(luò)機(jī)器翻譯的痕跡。

  生硬的翻譯確實會讓剛來中國的老外們摸不著頭腦,但在通曉中國文化的外國人看來,這卻是一種文化差異造成的有趣現(xiàn)象。

  最有趣的例子,是英語單詞搭配中國語法,通常還有錯誤拼寫,更讓中式英語韻味十足。這些包括一些很奇怪的詩意般的語言———“這生銹開花的鞋被批準(zhǔn)零并發(fā)Y營”(the rust embroidered shoes approve the zero concurrent y camp),其實原本是想表達(dá)“繡花鞋批零兼營”(Embroidered shoes Retail and Wholesale)。

  一位中文名為紀(jì)韶融的德國青年非常來勁,他還出了本名為《日常生活中的中式英語》的書。在紀(jì)韶融看來,如果以后有朋自遠(yuǎn)方到中國來,再也看不到“Wel-come to Presence”(歡迎光臨)這樣的中式英語,而只剩下一個干巴巴的Welcome,那將是多么的索然無味。他還在著作里頗具善意地分析了中式英語產(chǎn)生的原因。他認(rèn)為,不管是漢語拼音,還是中式英語,都是一種裝飾,不必太認(rèn)真。

廣告合作請加微信:17310823356

京ICP備09042963號-15 京公網(wǎng)安備:11010802027854

違法和不良信息舉報電話:010-56762110 舉報郵箱:wzjubao@tal.com

奧數(shù)版權(quán)所有Copyright2005-2021 m.yanxml.cn. All Rights Reserved.

精品99999国产| 夫妻天堂AV| 福利五月激情| 欧美性生活一区二区| 视频在线 理论| 操日本美女的逼多深| 麻豆91视频在线播放| 精品久久AV不卡| 天天炮天天射天天日| 亚欧州精品视频在线| 亚洲色丝袜婷婷久久综合| 日韩无码自拍| 二男一女3p毛片| 国产综合v| 欧美精品永久免费| 曰本不卡一区二区| 色婷婷欧| 中文字幕av在线一区二区| 久久综合九色综合欧美狠狠 || 亚洲伦理久久久久久久久| 中文字幕人成| 最新日韩中出| 亚洲中文清纯美女晚上好| 午夜黄99| 操视频在线资源| 91精品熟女一区二区三区四区| 暖暖视频日本高清成人一区二区三区| 中文字幕免费高清日本| 日韩乱久久久久| 日韩 欧美 日韩| 国产欧美日韩精品在线免费| 国产影视乱伦综合中韩无码视频一区 | 日韩在线国产在线欧美在线| 国产天天色精品| 凹凸国产熟女精品在线| 亚洲 日韩 精图| 欧美精品二区一区| 日本老熟女操屄一级片| 久久精品影院日本| 女同按摩一区| 亚洲乱码精品在线观看|