日本精品一区,蜜桃六月天综合网,欧美99,草草影院ccyycom

奧數(shù)網(wǎng)
全國站
您現(xiàn)在的位置:奧數(shù) > 趣味樂園 > 詩歌鑒賞 > 正文

詩經(jīng)·唐風(fēng)——《綢繆》

來源:第一范文網(wǎng) 2009-06-19 20:15:03

  綢繆束薪,三星在天。

  今夕何夕,見此良人。

  子兮子兮,如此良人何!

  綢繆束芻,三星在隅。

  今夕何夕,見此邂逅。

  子兮子兮,如此邂逅何!

  綢繆束楚,三星在戶。

  今夕何夕,見此粲者。

  子兮子兮,如此粲者何!

  注釋:

  綢繆:音仇謀,纏繞,捆束

  束薪:捆住的柴草,喻婚姻愛情。有人考證,《詩經(jīng)》中的“薪”都比喻婚姻:“三百篇言取妻者,皆以析薪取興。蓋古者嫁娶以燎炬為燭”。(魏源《詩古微》此用捆束柴草,比喻婚姻纏綿不解。

  三星:即參星,是由三顆星組成。

  良人:古代婦女稱丈夫。

  芻:柴草。

  隅:東南邊。參星黃昏時在東方天上,此時到東南,已至深夜。

  邂逅:遇合。此用作名詞,代指遇合的人。

  楚:荊條。

  粲者:美人。

  【賞析】

  《綢繆》描寫新婚之夜的纏綿與喜悅。詩借了“束薪”作象征,用“三星”作背景,描寫了夜的過程,時光的流動,但新婚夫婦的纏綿卻是那樣深厚曲折。借助內(nèi)心的獨白“今夕何夕”、“如此良人何”,真有道不完的情深意長和新婚之夜的憧憬和激動。
 

廣告合作請加微信:17310823356

京ICP備09042963號-15 京公網(wǎng)安備:11010802027854

違法和不良信息舉報電話:010-56762110 舉報郵箱:wzjubao@tal.com

奧數(shù)版權(quán)所有Copyright2005-2021 . All Rights Reserved.