奧數 > 小學資源庫 > 教案 > 小學語文教案 > 五年級語文下冊教案 > 正文
2009-11-20 18:37:13 下載試卷 標簽:蘇教版 五年級 教案
問:小學語文第十冊第三課古詩三首中的《游園不值》中的“小扣柴扉久不開”句,“小扣”是否應為“小叩”呢?課本給“小扣”的注釋是“輕輕地敲”,可是字典中“扣”字并沒有“敲”的意思,只有“叩”字才有“敲”的意思。
答:古人寫文章時,借用一個讀音相同或相近的字來代替表示本義的字,這種借用的字,叫“通假字”(通,指通用;假,指借用。)如《鹿柴》一詩中“柴”通“寨”,讀作zhai,《游園不值》中的“扣”是“叩”的通假字,所以“小扣”就是“輕輕地敲”的意思。課本中只給“小扣”注明釋義,沒有說“扣”通“叩”,這是因為不需要小學生掌握“通假字”這個概念。
漢字通假是古漢語中的現象,現代漢語中除了成語還保留著一部分退假字外,一般不再使用通假字,所以在古代“扣”與“叩”可以通用,今天則不能通用,如果現在把“叩門”、“叩頭”寫成“扣門”、“扣頭”,就是寫別字了。
歡迎掃描二維碼
關注奧數網微信
ID:aoshu_2003
歡迎掃描二維碼
關注中考網微信
ID:zhongkao_com