日本精品一区,蜜桃六月天综合网,欧美99,草草影院ccyycom

奧數(shù)網(wǎng)
全國站
您現(xiàn)在的位置:奧數(shù) > 小學新聞 > 小升初試題 > 小升初英語試題 > 正文

小升初英語完型填空練習及答案(七)(2)

來源:家長幫全國站 文章作者:試題資料2 2016-07-08 11:41:54


  【語篇解讀】

  本文講述了一個小故事,兩只青蛙掉到了深洞里,一只青蛙聽到別人喪氣的話,放棄了希望摔死了,另一只聽力不好的青蛙卻堅持了下來。從而告訴我們一個道理:對一個沮喪的人來說,一個鼓勵的詞語能幫他走出困境,一個喪氣的詞語卻能致他于死地。

  【答案】

  1.     B 句意:當他們看到這個深洞,就哭著對那兩只青蛙說他們不能得救了。從下文其他青蛙告訴他們不能得救,和那兩只青蛙試了很多次都不能跳出洞,可以知道這個洞很深。A小,B深,C大,D寬。

  2.     A句意:這兩只青蛙沒有在乎,盡最大的努力跳出這個洞。從下文:tried their best to jump up out of the hole ,他們盡力跳出洞,可以知道他們一開始沒有在乎其他青蛙說的話。A在乎,B拒絕,C堅持,D認為。

  3.     A句意:其它的青蛙繼續(xù)說他們死定了。從上文:they cried to the two frogs that they could not be saved.可以知道他們已經(jīng)說過一次了,見那兩只青蛙還在嘗試,就又說了一遍。A保持,B結(jié)束,C練習,D停止。

  4.     B句意:最終,其中一只聽到其他青蛙說了什么,放棄了嘗試并摔死了。從下文:Then he fell down and died.可以知道這是件傷心的事,所以排除A、D。因為其他青蛙不停地說他們將會死在洞里,所以他終于放棄了,而不是突然放棄了。A:幸運地,B:最終,C突然地,D:開心地。

  5.     D句意:最終,其中一只聽到其他青蛙說了什么,放棄了嘗試并摔死了。從下文:Then he fell down and died.其中一只青蛙摔死了,可知他放棄了希望。A外出;B跑開了,C跳出,D放棄。

  6.     B句意:然而另外一只青蛙還是全力地跳著,最后終于跳了出來。從下文:and at last made it out.可以知道這只聽力不好的青蛙沒有聽見喪氣的話,所以繼續(xù)努力,最后跳了出來。A發(fā)生,B繼續(xù),C計劃,D想。

  7.     A句意:當他出來以后,其他青蛙問:"你沒聽見我們說什么嗎?"從上文:and at last made it out. make it out的意思是"成功了",所以可知這只青蛙跳出了深洞。A離開,B跑開,C下車,D醒來。

  8.     C句意:這個聽力很差的青蛙解釋說:"我還以為你們在鼓勵我呢!"從上文:Didn't you hear us? 和下文:I thought you were encouraging me all the timid.可知,掉到洞里的青蛙以為他們在鼓勵自己,其實其他青蛙是在說他死定了,因此這只青蛙的聽力不行。A嗅覺,B視力,C聽力,D外表。

  9.     D句意:這個故事告訴了我們一個教訓:語言蘊含著決定生死的力量。teach a lesson的意思是"給……教訓"。A方式,B技能,C結(jié)構(gòu),D教訓。

  10.   D句意:對一個沮喪的人來說,一個鼓勵的詞語能幫他走出困境,一個喪氣的詞語卻能致他于死地。從下文:while a discouraging word can kill them.可以知道這個空應填discouraging的反義詞。A有趣的,B神奇的,C優(yōu)秀的,D鼓舞人的。

  【翻譯】

  一群青蛙在穿越森林,不幸的是其中兩個掉進了一個洞里。剩下的青蛙想幫助他們,可是當他們看到這個深洞,就哭著對那兩只青蛙說他們不能得救了。這兩只青蛙沒有在乎,盡最大的努力跳出這個洞。其它的青蛙繼續(xù)說他們死定了。最終,其中一只聽到其他青蛙說了什么,放棄了努力并摔死了。

  然而另外一只青蛙還是全力地跳著,最后終于跳了出來。當他出來以后,其他青蛙問:"你沒聽見我們說什么嗎?"這個聽力很差的青蛙解釋說:"我還以為你們在鼓勵我呢!"

  這個故事教會了我們一個道理:語言蘊含著決定生死的力量。一句鼓勵的話可以讓落魄的人重新振作,而一句消極的話卻能致人死地。
 

廣告合作請加微信:17310823356

京ICP備09042963號-15 京公網(wǎng)安備:11010802027854

違法和不良信息舉報電話:010-56762110 舉報郵箱:wzjubao@tal.com

奧數(shù)版權(quán)所有Copyright2005-2021 . All Rights Reserved.