《秋浦歌》古詩翻譯及鑒賞
來源:奧數網 2016-07-27 17:33:10
作者背景
李白(701-762),唐代詩人。字太白,號青蓮居士,祖籍隴西成紀(今甘肅天水附近)。作品極富浪漫色彩,感情強烈,善用比興、夸張的表現手法,形成了豪放縱逸的藝術風格,被稱為“詩仙”。
注詞釋義
秋浦:在今安徽貴池西南,那里有秋浦河。
緣:因為。
個:這樣的意思。
秋霜:形容頭發(fā)像秋霜一樣的。
古詩今譯
白頭發(fā)已經長到了三千丈長,因為憂愁才有這樣長。不知鏡子中的我啊,從哪里來的滿頭秋霜。
名句賞析——“白發(fā)三千丈,緣愁似個長。”
詩人用極其夸張的手法,寫出自己內心深長的愁緒。前兩句出語天真,白發(fā)竟然有“三千丈”那么長,在生活中是根本不可能的,但如此夸張的描寫,卻把作者內心的愁苦生動而形象地表現了出來。后兩句水到渠成,用“不知”兩字寫出一種驚奇和嘆惜,年華逝去的感慨得到深刻的抒發(fā)。“秋霜”兩字用語自然,但卻發(fā)人深思。如果不是仙才,根本作不出這樣的詩!
相關文章
- 小學1-6年級作文素材大全
- 全國小學升初中語數英三科試題匯總
- 小學1-6年級數學天天練
- 小學1-6年級奧數類型例題講解整理匯總
- 小學1-6年級奧數練習題整理匯總
- 小學1-6年級奧數知識點匯總
- 小學1-6年級語數英教案匯總
- 小學語數英試題資料大全
- 小學1-6年級語數英期末試題整理匯總
- 小學1-6年級語數英期中試題整理匯總
- 小學1-6年語數英單元試題整理匯總