日本精品一区,蜜桃六月天综合网,欧美99,草草影院ccyycom

奧數網
全國站
您現在的位置:奧數 > 小學試題庫 > 學科試題 > 小學語文 > 正文

《秋浦歌》古詩翻譯及鑒賞

來源:奧數網 2016-07-27 17:33:10

 


 


  作者背景

  李白(701-762),唐代詩人。字太白,號青蓮居士,祖籍隴西成紀(今甘肅天水附近)。作品極富浪漫色彩,感情強烈,善用比興、夸張的表現手法,形成了豪放縱逸的藝術風格,被稱為“詩仙”。

  注詞釋義

  秋浦:在今安徽貴池西南,那里有秋浦河。

  緣:因為。

  個:這樣的意思。

  秋霜:形容頭發(fā)像秋霜一樣的。

  古詩今譯

  白頭發(fā)已經長到了三千丈長,因為憂愁才有這樣長。不知鏡子中的我啊,從哪里來的滿頭秋霜。

  名句賞析——“白發(fā)三千丈,緣愁似個長。”

  詩人用極其夸張的手法,寫出自己內心深長的愁緒。前兩句出語天真,白發(fā)竟然有“三千丈”那么長,在生活中是根本不可能的,但如此夸張的描寫,卻把作者內心的愁苦生動而形象地表現了出來。后兩句水到渠成,用“不知”兩字寫出一種驚奇和嘆惜,年華逝去的感慨得到深刻的抒發(fā)。“秋霜”兩字用語自然,但卻發(fā)人深思。如果不是仙才,根本作不出這樣的詩!

 

廣告合作請加微信:17310823356

京ICP備09042963號-15 京公網安備:11010802027854

違法和不良信息舉報電話:010-56762110 舉報郵箱:wzjubao@tal.com

奧數版權所有Copyright2005-2021 . All Rights Reserved.