日本精品一区,蜜桃六月天综合网,欧美99,草草影院ccyycom

奧數(shù)網(wǎng)
全國站
您現(xiàn)在的位置:奧數(shù) > 小學(xué)試題庫 > 學(xué)科試題 > 小學(xué)語文 > 正文

《逢雪宿芙蓉山主人》古詩翻譯及鑒賞

來源:奧數(shù)網(wǎng) 2016-07-27 17:33:10

 


  作者背景

  劉長卿(726-790),唐代詩人。字文房,祖籍河間(今河北河間),自小生長在洛陽。自視為洛陽人。他的詩工秀委婉,格調(diào)清淡,很有韻味自稱五言長城。

  注詞釋義

  蒼:青色。

  白屋:指貧窮人家的房屋,屋頂常用白茅草覆蓋,或用木板而不涂油漆。

  柴門:籬笆門。

  聞:聽。

  吠:狗叫。

  古詩今譯

  傍晚路經(jīng)遠(yuǎn)方蒼山下,天寒茅草板房更清貧。敲響柴門聽見了狗叫,我是風(fēng)雪夜投宿的人。

  名句賞析——“風(fēng)雪夜歸人。”

  這是詩中有畫,畫中見情的四句詩。敘寫詩人在一個風(fēng)雪的冬日遠(yuǎn)游芙蓉山夜間投宿到一戶貧農(nóng)家的情景。前兩句寥寥數(shù)語,點明了時間是冬日的傍晚,地點是蒼山的腳下,而且通過房屋的“貧”與天氣的“寒”相互映照,生動刻畫了這戶人家的清貧境況。后兩句轉(zhuǎn)而敘寫自己冒著風(fēng)雪前來叩門求宿,引得狗叫起來。全詩簡練含蓄,寫到此處悄然而止,沒有再進(jìn)一步交待主人開門、自己進(jìn)屋以后的種種場面,而讓讀者自己去想象回味。

 

廣告合作請加微信:17310823356

京ICP備09042963號-15 京公網(wǎng)安備:11010802027854

違法和不良信息舉報電話:010-56762110 舉報郵箱:wzjubao@tal.com

奧數(shù)版權(quán)所有Copyright2005-2021 . All Rights Reserved.