日本精品一区,蜜桃六月天综合网,欧美99,草草影院ccyycom

奧數(shù)網(wǎng)
全國(guó)站
您現(xiàn)在的位置:奧數(shù) > 小學(xué)試題庫(kù) > 學(xué)科試題 > 小學(xué)語文 > 正文

《賦得古草原送別》古詩(shī)翻譯及鑒賞

來源:奧數(shù)網(wǎng) 2016-08-02 11:19:23

智能內(nèi)容

 

  作者背景

  白居易(772-846),唐代詩(shī)人。字樂天,號(hào)香山居士、醉吟先生,出生在新鄭(今河南新鄭)。他的詩(shī)風(fēng)格平易清新,質(zhì)樸自然,常以揭發(fā)當(dāng)時(shí)政治上的黑暗現(xiàn)象和人民的痛苦生活題材,如《新樂府》、《秦中吟》等均為反映社會(huì)疾苦的優(yōu)秀之作。其他如《長(zhǎng)恨歌》、《琵琶行》等長(zhǎng)篇歌行,傳誦尤廣。

  注詞釋義

  賦得:凡是指定、限定的詩(shī)題,按慣例要在題目上加“賦得”二字。

  古原:古原野。

  離離:青草茂盛的樣子。

  枯:枯萎。

  榮:茂盛。

  遠(yuǎn)芳:草香遠(yuǎn)播。

  晴翠:陽(yáng)光下翠綠的野草。

  王孫:本指貴族后代,這里指離定遠(yuǎn)游的友人。

  萋萋:青草長(zhǎng)得茂盛的樣子。

  古詩(shī)今譯

  茂盛的野草長(zhǎng)在古原上的野草多么茂盛,每年枯萎又每年新生。熊熊野火不能將它燒盡,春風(fēng)吹過它又重新獲生命。草香無邊彌漫古老道路,一片綠色連接遠(yuǎn)處荒城。又要送別朋友去遠(yuǎn)游,春草茂盛好像滿含深情。

  名句賞析——“野火燒不盡,春風(fēng)吹又生。”

  這是白居易十六歲的作品,也是傳誦千古的名篇。他歷來反對(duì)“嘲風(fēng)雪,弄花草”而無所寄托的作品,在這詩(shī)中詩(shī)人將春草和送別有機(jī)地結(jié)合起來,表達(dá)了送別友人時(shí)的依依不舍之情。首句緊扣題目,寫出眼前景色,同時(shí)又交待出送別時(shí)的特定環(huán)境:古原上青草茂盛,正是一派春日景象。第二句進(jìn)一步寫出原上野草的的生長(zhǎng)規(guī)律,暗寓深長(zhǎng)的感嘆。三、四兩句由上句生發(fā)開來,歌頌了春草頑強(qiáng)的生命力。野火雖燒而“不盡”,春風(fēng)吹過則“又生”,野火之貌似強(qiáng)大,春風(fēng)之溫潤(rùn)強(qiáng)勁,春草之頑強(qiáng)堅(jiān)韌,作者僅用十個(gè)字就精煉地表現(xiàn)了出來,從而使這兩句詩(shī)成為寓意深刻、極富哲理的名句。五、六兩句進(jìn)一步描寫春草的勃勃生機(jī):生機(jī)的野草的芳香播散在古老的道路上,陽(yáng)光下的綠色一望無際,遠(yuǎn)遠(yuǎn)連接著荒涼的古城。“侵”、“接”二字用得生動(dòng)形象,十分精當(dāng)。最后兩句補(bǔ)足“送別”之意,感情深沉而并不悲傷,是意味深長(zhǎng)的絕好結(jié)尾。

 

廣告合作請(qǐng)加微信:17310823356

京ICP備09042963號(hào)-15 京公網(wǎng)安備:11010802027854

違法和不良信息舉報(bào)電話:010-56762110 舉報(bào)郵箱:wzjubao@tal.com

奧數(shù)版權(quán)所有Copyright2005-2021 . All Rights Reserved.