日本一区二区电影在线观看,日韩 欧美 亚洲 一区 二区,色ww,夫妻生活久久久一区二区三区69

奧數(shù)網(wǎng)
全國站
您現(xiàn)在的位置:奧數(shù) > 小學(xué)試題庫 > 學(xué)科試題 > 小學(xué)語文 > 正文

《梅花》古詩翻譯及鑒賞

來源:奧數(shù)網(wǎng) 2016-08-02 11:29:45

智能內(nèi)容

 


 

  作者背景

  王安石(1021-1086),北宋詩人。字介甫,號半山,臨川(今屬江西。┤。作為著名的改革派政治家,他的前期詩作,以反映政治、歷史以及社會現(xiàn)實(shí)為主。詩中多含哲理,喜用典故。晚年退居金陵之后,轉(zhuǎn)向描寫閑適生活,詩風(fēng)追求清新淡雅。

  注詞釋義

  凌寒:冒著寒冷氣候。

  遙知:距離很遠(yuǎn)就知道。

  為:因?yàn)椤?br />
  暗香:不易感覺到的清香。

  古詩今譯

  墻角處有幾枝潔白的梅花,冒著嚴(yán)寒獨(dú)自傲然盛開。遠(yuǎn)遠(yuǎn)看已知道那不是雪,因?yàn)橛幸魂囮嚽逑泔h來。

  名句賞析——“遙知不是雪,為有暗香來。”

  古人吟唱梅花的詩中,有一首相當(dāng)著名,那就是在作者之前,北宋詩人林逋(bū)的《山園小梅》。尤其是詩中“疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏”兩句,更被贊譽(yù)為詠梅的絕唱。林逋這人一輩子不做官,也不娶妻生子,一個人住在西湖畔孤山山坡上種梅養(yǎng)鶴,過著隱居的生活。所以他的詠梅詩,表現(xiàn)的不過是脫離社會現(xiàn)實(shí)自命清高的思想。作者此詩則不同,他巧妙地借用了林逋的詩句卻能推陳出新。你看他寫的梅花,潔白如雪,長在墻角但毫不自卑,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地散發(fā)著清香。詩人通過以梅花不畏嚴(yán)寒的高潔品性的贊賞,用雪喻梅的冰清玉潔,又用“暗香”點(diǎn)出梅勝于雪,說明堅強(qiáng)高潔的人格所具有的偉大的魅力。作者在北宋極端復(fù)雜和艱難的局勢下,積極改革,而得不到支持,其孤獨(dú)心態(tài)和艱難處境,與梅花自然有共通的地方。這首小詩意味深遠(yuǎn),而語句又十分樸素自然,沒有絲毫雕琢的痕跡。

 

廣告合作請加微信:17310823356

京ICP備09042963號-15 京公網(wǎng)安備:11010802027854

違法和不良信息舉報電話:010-56762110 舉報郵箱:wzjubao@tal.com

奧數(shù)版權(quán)所有Copyright2005-2021 m.yanxml.cn. All Rights Reserved.