日本精品一区,蜜桃六月天综合网,欧美99,草草影院ccyycom

奧數網
全國站
您現在的位置:奧數 > 小學語文網 > 文言文翻譯 > 正文

小學六年級文言文注釋譯文及閱讀訓練:大脖子病人

來源:網絡資源 文章作者:奧數網整理 2018-05-23 17:12:31

智能內容

  小學六年級文言文注釋譯文及閱讀訓練:大脖子病人

  【原文】南岐在秦蜀①山谷中,其②水甘而不良,凡飲之者輒病癭③,故其地之民無一人無癭者。及見外人至,則群小婦人聚觀而笑之,曰:“異④哉人之頸也,焦⑤而不吾類。”外方人曰:“爾之累然⑥凸出于頸者,癭病也,不求善藥去爾病,反以吾頸為焦耶?”笑者曰:“吾鄉(xiāng)人皆然,焉用去乎哉?”終莫知其為丑。

 。ㄟx自明·劉元卿《賢奕編》)

  【注釋】①秦蜀:陜西、四川一帶。②其:那里的。③病癭(yǐng):得大脖子病。癭:長在脖子上的一種囊狀的瘤子。④異:奇怪。⑤焦:干枯,這里形容人的脖子細。⑥累然:形容臃腫的樣子。

  【參考譯文】南岐在陜西、四川一帶的山谷中,那里的水很甜,但是水質不好,常年飲用這種水的人就會得大脖子病,所以南岐的居民沒有不得大脖子病的。有一天,山外來了一個人,小孩婦人就一起來圍觀,笑話那人說:“看那個人的脖子真怪,那么細長,干巴巴的,和我們的不一樣。”外地人聽了,笑著說:“你們的脖子臃腫凸起,那叫大脖子病,你們不去求好藥治你們病,反而認為我們的脖子細而有病呢?”南岐人說:“我們全村人都是這樣的脖子,為什么要醫(yī)治呢?”始終不知道是自己丑。

  【閱讀理解】

  1.解釋:

 、倨洌捍~,那里的;②輒:就; ③異:奇怪; ④然:這樣。

  2.翻譯:

 、俟势涞刂駸o一人無癭者。

  譯文:所以那里的百姓沒有一個不得大脖病的。

  ②不求善藥去爾病,反以吾頸為焦耶?

  譯文:你們不去求好藥治你們病,反而認為我們的脖子細而有病呢?

  3.這則寓言故事的寓意是:

  答:閉關自守會使人孤陋寡聞,目光短淺,甚至發(fā)展到是非顛倒,黑白混淆的地步。

廣告合作請加微信:17310823356

京ICP備09042963號-15 京公網安備:11010802027854

違法和不良信息舉報電話:010-56762110 舉報郵箱:wzjubao@tal.com

奧數版權所有Copyright2005-2021 . All Rights Reserved.