日本精品一区,蜜桃六月天综合网,欧美99,草草影院ccyycom

奧數網
全國站
您現在的位置:奧數 > 小學語文網 > 文言文翻譯 > 正文

小學語文古詩鑒賞:《寄韓諫議》

來源:網絡資源 文章作者:奧數網整理 2018-10-10 17:08:02

智能內容

小學語文古詩鑒賞:《寄韓諫議》

寄韓諫議

作者:杜甫 年代:唐 體裁:七古 類別:代簡

今我不樂思岳陽,身欲奮飛病在床。

美人娟娟隔秋水,濯足洞庭望八荒。

鴻飛冥冥日月白,青楓葉赤天雨霜。

玉京群帝集北斗,或騎騏驎翳鳳凰。

芙蓉旌旗煙霧樂,影動倒景搖瀟湘。

星宮之君醉瓊漿,羽人稀少不在旁。

似聞昨者赤松子,恐是漢代韓張良。

昔隨劉氏定長安,帷幄未改神慘傷。

國家成敗吾豈敢,色難腥腐餐風香。

周南留滯古所惜,南極老人應壽昌。

美人胡為隔秋水,焉得置之貢玉堂。

  【注解】:

  1、鴻飛冥冥:指韓已遁世。

  2、羽人:穿羽衣的仙人。

  3、帷幄未改:帷幄本指帳幕,此指謀國之心。

  【韻譯】:

  眼下我心情不佳是思念岳陽,

  身體想要奮飛疾病逼我臥床。

  隔江的韓注他品行多么美好,

  常在洞庭洗足放眼?望八方。

  鴻鵠已高飛遠空在日月之間,

  青楓樹葉已變紅秋霜已下降。

  玉京山眾仙們聚集追隨北斗,

  有的騎著麒麟有的駕著鳳凰。

  芙蓉般的旌旗被煙霧所淹沒,

  瀟湘蕩著漣漪倒影隨波搖晃。

  星宮中的仙君沉醉玉露瓊漿,

  羽衣仙人稀少況且不在近旁。

  聽說他仿佛是昔日的赤松子,

  恐怕是更象漢初韓國的張良。

  當年他隨劉邦建業(yè)定都長安,

  運籌帷幄之心未改精神慘傷。

  國家事業(yè)成敗豈敢坐視觀望,

  厭惡腥腐世道寧可餐食楓香。

  太史公留滯周南古來被痛惜,

  但愿他象南極壽星長泰永昌。

  品行高潔之人為何遠隔江湖,

  怎么才能將他置于未央宮上?

  【評析】:

  此詩屬于游仙詩一類,隱約含蓄,反復涵詠,始能體味。

  詩前六句為第一段,寫懷念韓某遠在洞庭,日月更迭,思念益切。“玉京”六句為第二段,寫朝廷小人得勢,而賢臣遠去。點出韓某已罷官去國。“似聞”六句為第三段,寫聽到韓某罷官原因,以張良比之,頌其高潔有才。末四句為第四段,抒寫自己感想,并望韓某再度出山,為國出力。

  詩思嚴慎細致周密,寫得隱晦曲折。格調卻清新激昂,鏗鏘有力。

  【作者小傳】:杜甫(712-770)字子美,原籍襄陽。一生坎坷。其詩顯示了唐代由盛轉衰的歷史過程,被稱為“詩史”。以古體、律詩見長,風格多樣,而以沉郁為主。被后世詩家尊為“詩圣”。有《杜工部集》。

廣告合作請加微信:17310823356

京ICP備09042963號-15 京公網安備:11010802027854

違法和不良信息舉報電話:010-56762110 舉報郵箱:wzjubao@tal.com

奧數版權所有Copyright2005-2021 . All Rights Reserved.