日本精品一区,蜜桃六月天综合网,欧美99,草草影院ccyycom

奧數(shù)網(wǎng)
全國站
您現(xiàn)在的位置:奧數(shù) > 小學(xué)語文網(wǎng) > 文言文翻譯 > 正文

小學(xué)語文古詩鑒賞:《楓橋夜泊》

來源:網(wǎng)絡(luò)資源 文章作者:奧數(shù)網(wǎng)整理 2018-11-20 15:42:21

小學(xué)語文古詩鑒賞:《楓橋夜泊》

楓橋夜泊

作者:張繼 年代:唐 體裁:七絕 類別:羈旅

月落烏啼霜滿天,

江楓漁火對愁眠。

姑蘇城外寒山寺,

夜半鐘聲到客船。

  注釋:

  1.楓橋:橋名,在江蘇吳縣閶門西。

  2.烏啼:烏鴉啼叫。烏,指烏鴉,亦指夜晚樹上的棲鳥。

  3.江楓:江邊的楓樹。

  4.姑蘇:蘇州市的別稱,因城西南有姑蘇山而名。

  5.寒山寺:在離楓橋西邊一里的寺廟。據(jù)傳唐初有名的寒山、拾得兩個(gè)和尚住此,因而得名。

  6.夜半鐘聲:唐代寺廟有半夜敲鐘的習(xí)慣。

  賞析:

  詩歌從很細(xì)小的景色入手,繪制了一幅朦朧靜謐、清冷幽美的江南水鄉(xiāng)秋夜圖。詩歌一、二句,雖然寫的是秋夜,但仍能使人感知江邊各種秋物的色彩、形態(tài),還有聲音和情緒;而且前后詞語之意因果相連,推論而出。三、四兩句卻是個(gè)大寫筆,把一里以外寒山寺的鐘聲遠(yuǎn)距離傳送了過來。這捎帶著禪的超然的鐘聲,又會(huì)引發(fā)滿懷愁緒的夜泊之人什么樣的感受呢?

  詩歌前后兩聯(lián),所描寫的內(nèi)容一繁一簡,體現(xiàn)出來的感覺一實(shí)一虛,對比非常清楚。而詩歌所創(chuàng)造的藝術(shù)意境,也寓于這繁簡虛實(shí)對比的玄妙之中。

廣告合作請加微信:17310823356

京ICP備09042963號(hào)-15 京公網(wǎng)安備:11010802027854

違法和不良信息舉報(bào)電話:010-56762110 舉報(bào)郵箱:wzjubao@tal.com

奧數(shù)版權(quán)所有Copyright2005-2021 . All Rights Reserved.