中國(guó)的成語(yǔ)里有“井底之蛙”,是用來(lái)形容見(jiàn)識(shí)短淺的人。
在外國(guó)古代數(shù)學(xué)書(shū)里有“井底之蝸”,講的是一只從井底往上爬的蝸牛:
井深二十尺,
蝸牛在井底。
白天升七尺,
夜里降二尺,
幾天爬出井?
這是1522年出版的李茲(Riese)著的《算術(shù)》書(shū)里的一道趣題,尺,一天一夜實(shí)際上升5尺,從20÷5=4,應(yīng)該得到四天四夜爬上來(lái)20尺,怎么三天多些就出來(lái)了呢?
這話(huà)有一定道理,不過(guò)忽略了一個(gè)細(xì)節(jié)。晝升7尺、夜降2尺,要在白天沒(méi)有爬到頂?shù)那闆r下,夜里才有機(jī)會(huì)往下掉。蝸牛三天三夜實(shí)際上升15尺,第四天清晨離井口只剩5尺,天黑以前就能爬出井來(lái),再也不會(huì)沿著井的內(nèi)壁往下掉了。古人編題時(shí),做了一個(gè)小小圈套,專(zhuān)門(mén)引誘粗心的人上當(dāng),讓他們?cè)谛盐蜻^(guò)來(lái)之后,體會(huì)到“粗心大意要不得”!
現(xiàn)代人比古代人的辦法更多,出題目時(shí)更善于跟粗心的朋友開(kāi)一點(diǎn)小玩笑。特別是選擇題,有時(shí)把錯(cuò)誤的選項(xiàng)編得比正確選項(xiàng)更像是對(duì)的。這類(lèi)題目可以鍛煉考慮問(wèn)題的周密性,使人變得更細(xì)心。