日本精品一区,蜜桃六月天综合网,欧美99,草草影院ccyycom

奧數(shù)網(wǎng)
全國站
您現(xiàn)在的位置:奧數(shù) > 趣味樂園 > 詩歌鑒賞 > 正文

屈原——《九歌·東君》

來源:第一范文網(wǎng) 2009-06-21 15:17:24

智能內(nèi)容

  暾將出兮東方,照吾檻兮扶桑;

  撫余馬兮安驅(qū),夜皎皎兮既明;

  駕龍辀[1]兮乘雷,載云旗兮委[2]蛇[3];

  長太息兮將上,心低徊兮顧懷;

  羌聲色兮娛人,觀者憺[4]兮忘歸;

  緪[5]瑟兮交鼓,蕭鐘兮瑤簴[6];

  鳴篪兮吹竽,思靈保兮賢姱[7];

  翾[8]飛兮翠曾,展詩兮會舞;

  應(yīng)律兮合節(jié)[8],靈之來兮敝日;

  青云衣兮白霓裳,舉長矢兮射天狼;

  操余弧兮反淪降,援北斗兮酌桂漿;

  撰余轡兮高駝翔,杳冥冥兮以東行[9]。

  注釋:

  [1]:音“舟”,本是車轅橫木,泛指車。

  [2]:音“危”。

  [3]:音“宜”。

  [4]:音“但”,安祥。

  [5]:音“庚”。

  [6]:音“巨”,懸掛鐘磬的木架。

  [7]:音“苦”。

  [8]:音“宣”。

  [9]:音“航”。

  東君:太陽神。

  暾:大大的樣子,這里指初升的太陽。

  吾:迎神女巫自稱,。檻:欄桿。

  扶桑:神話中日出的地方。

  余:自稱。安:哪里。

  皎皎:明亮的樣子,。既:已經(jīng)。

  以上四句為女巫所唱。

  龍辀:刻畫著龍紋的車。乘雷:以雷做車輪。

  云旗:以云做旗。委蛇:長長的樣子。

  長太息:深深地嘆息。

  低徊:徘徊的意思。顧情:依戀不忍離去的樣子。

  羌:楚方言中的語詞。聲色:指祭祀中的音樂與美色。

  憺:這里有沉浸其中的意思。

  緪瑟:把瑟上的琴弦擰緊。交鼓:相對擊鼓。

  簫鐘:一種要用天奏樂的鐘,幒枺河糜裱b飾的懸掛編鐘一類的樂器架子。

  篪:一種橫吹的樂器。竽:一種豎吹的多管樂器。

  靈保:靈巫。姱:美麗。

  以上十句都是東君的口氣。

  翾飛:輕快地飛。翠曾:本應(yīng)“作甑”,傳抄造成的錯誤。卒甑:即“猝甑”,快速地上舉的意思。這句是形容靈巫跳舞時的舞姿。

  展詩:大家都來誦詩。會舞:合舞。

  律:音樂中的樂律。節(jié):音樂中的節(jié)拍。

  靈:群巫。蔽日:護(hù)衛(wèi)住太陽。

  以上四句迎神神女巫所唱。

  云衣、霓裳:都指靈巫的服裝。

  天狼:星名,為西方之星。

  余:東君自稱。。盒敲,在狼星的東南。反:即“返”。

  援:持。北斗:星名。酌桂漿:斟桂花釀成的酒漿。

  以上四句是從東君的角度敘述太陽逐漸西落,夜晚來臨的情況。

  撰:手?jǐn)。余:東君自稱。駝:本應(yīng)作“馳”,傳抄造成的錯誤。

  杳冥冥:幽暗的樣子。東行:向東進(jìn)發(fā)。這是就太陽落地后在地下向東進(jìn)發(fā)準(zhǔn)備第二天的日出。

  賞析:

  本篇是楚人祭祀太陽的頌歌。
 

廣告合作請加微信:17310823356

京ICP備09042963號-15 京公網(wǎng)安備:11010802027854

違法和不良信息舉報電話:010-56762110 舉報郵箱:wzjubao@tal.com

奧數(shù)版權(quán)所有Copyright2005-2021 . All Rights Reserved.