澳大利亞上市撞車檢索故事
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) 2009-06-23 08:41:22

飛碟墜毀故事形成一個(gè)持久的部分不明飛行物的爭(zhēng)論。 Whether they contribute ultimately to UFO folklore or fact will be a matter for history.它們是否有助于最終不明飛行物民俗或事實(shí)將是一個(gè)問(wèn)題的歷史。 With the prominence given to the Roswell saga I have put this report together to encourage feedback on this colourful area.與突出的羅茲韋爾佐賀我一起把這個(gè)報(bào)告的反饋意見,以鼓勵(lì)這個(gè)色彩繽紛的地區(qū)。 Such stories deserve careful attention, if only to put them to rest.這樣的故事值得認(rèn)真注意,如果只是為了讓他們休息。 If only one turns out to be substantial then we have a very extraordinary situation.如果只有一個(gè)結(jié)果是大量的,我們有一個(gè)非常特殊的情況。 However I should caution none of them constitute proof of anything.但是我要告誡它們都不構(gòu)成任何證明。
Listing of Australian Crash Retrieval Stories澳大利亞上市撞車檢索故事
1. 1 。 1955 Eucla, SA (dubious alien photo and alleged crash debri). 1955年Eucla , SA公司(可疑外國(guó)人的照片,據(jù)稱事故debri ) 。
2. 2 。 1955 near Nowra, NSW (Noel Martin's 1982 "UFO Recovery" saga). 1955年近瑙拉,新南威爾士州(諾埃馬丁的1982年“不明飛行物恢復(fù)”佐賀) 。
3. 3 。 1959 Butterworth RAAF Malaysia (letter writer to RAAF refers to plane destruction and debri from destroyed UFO). 1959年北海空軍馬來(lái)西亞(信作家皇家空軍指飛機(jī)破壞和摧毀debri從飛碟) 。
4. 4 。 1966 Balwyn/Westall, Victoria (classic CE2 incident with possible UFO "in difficulty" rumours). 1966年Balwyn /韋斯托爾,維多利亞(經(jīng)典CE2可能幽浮事件“有困難”的謠言) 。
5. 5 。 1966-80 - Greenbank, Queensland ("Alien Honeycomb" saga). 1966年至1980年- Greenbank ,昆士蘭州( “外國(guó)人蜂窩”佐賀) 。
6. 6 。 1972 Croydon, NW Qld, "crash" (meteorite? plus odd newspaper classified ad: "Magnificent obsession fruition. Tiger special duties all under objects. Will report as arranged. Loyal and true. Sky Blue World President. UFO. Immediate.)" 1972年克羅伊登,凈重昆士蘭, “撞車” (隕石?加奇數(shù)報(bào)紙分類廣告: “雄偉的癡迷成果。老虎特別職務(wù)所有對(duì)象下。將報(bào)告的安排。忠誠(chéng)和真實(shí)。天藍(lán)世界主席。不明飛行物。直屬。 ) ”
7. 7 。 1972-73 - Edmonton area, North Qld ("catwoman" affair - "girlie's home"). 1972年至1973年-埃德蒙頓地區(qū),北昆士蘭( “貓女”的事- “ girlie的家” ) 。
8. 8 。 1976 - Nowra/Robertson ", NSW, crash" (spurious). 1976年-瑙拉/羅伯遜“ ,新南威爾士州,墜毀” (假) 。
9. 9 。 1979 - Banka Banka, Northern Territory, ex RAAF files re "crash", burnt area & ash only found. 1979年-銀行銀行,北領(lǐng)地,前皇家空軍文件重新“撞車” ,燒毀面積和灰只找到。
10. 10 。 1980 - Lismore, NSW "UFO crash" (dubious, possible newspaper fabrication). 1980 -利斯莫爾,新南威爾士州“飛碟墜毀” (可疑,可能報(bào)紙制造) 。
11. 11 。 1983 - Coen, Qld - probable. 1983 -科恩,昆士蘭-可能。 meteorite (letter to editor alleging retrieval operation involved)隕石(寫信給編輯聲稱檢索操作參與)
12. 12 。 1970s - Mt. 1970 -噸。 Isa artifact found by farmer - usual alloy mixture, studied by Qld metallurgist, Paul Brixius.伊薩偽發(fā)現(xiàn)農(nóng)民-通常合金混合物,研究了昆士蘭冶金學(xué)家,保羅Brixius 。
13. 13 。 before 1985 - story re 12 to 14 "craft" held at a secure hangar style facility. 1985年之前-故事重新12日至14日“船”在一個(gè)安全的棚式設(shè)施。 Most usual in appearance ("Star Wars" like appearance).最常見的外觀( “星球大戰(zhàn)”一樣的外觀) 。 Only some had been open.只有一些已經(jīng)開放。 Various personnel seconded to work on these craft.各種工作人員借調(diào)到這些工藝。 They were reportedly very frightened about working on the objects.據(jù)報(bào)道,他們非常害怕有關(guān)工作的對(duì)象。 Occupants recovered, apparently numerous types, but source best familiar with 2 human looking males (internal organs allegedly different).占用收回,顯然多種類型,但最好來(lái)源熟悉2人尋找男性(內(nèi)部器官據(jù)稱不同) 。
14. 14 。 Source allegedly saw cover page and introductory page to document describing Australian operation called either operation or project A - which referred to "modules" and "aliens" being ready for transfer to an Australian facility, allegedly the same as in item.來(lái)源據(jù)稱看到封面和介紹頁(yè)面文件,說(shuō)明澳大利亞作業(yè)或者叫做操作或項(xiàng)目A -其中提到“模塊”和“外國(guó)人”正準(zhǔn)備轉(zhuǎn)移到澳大利亞的工廠,據(jù)稱一樣的項(xiàng)目。
15. 15 。 TV media group allegedly at same site as per item 13 allegedly "wandered" into hangar area and saw "saucer" object.電視傳媒集團(tuán)涉嫌在同一網(wǎng)站的每個(gè)項(xiàng)目13據(jù)稱“流浪”到棚區(qū),看到“飛碟”的對(duì)象。 They were caught and allegedly sworn to secrecy.他們被逮捕并據(jù)稱發(fā)誓保密。
16. 16 。 1972/73, near Nowra, alleged "retrieval" attempt just out to sea during same night as extraordinary CE event. 1972年至1973年,近瑙拉,所謂的“檢索”企圖剛剛出海在同一天晚上的特別行政長(zhǎng)官事件。
17. 17 。 Alleged accounts of possibly 3 UFO crashes in Australia including one in which one alien was still alive.據(jù)稱賬戶可能3飛碟墜毀在澳大利亞,包括在其中一個(gè)外國(guó)人仍然活著。
18. 18 。 Information about an operation devoted to retrievals and an alleged "inner cell" intent on "contact" using individuals with history of UFO encounters.有關(guān)行動(dòng)專門檢索和一個(gè)所謂的“內(nèi)細(xì)胞”意圖的“聯(lián)系”使用個(gè)人與歷史的不明飛行物相遇。 Note Deyo's antecdote re "some decoded US Defence Department traffic...from nuclear test monitoring network headquartered in Washington and code named the "Shake Lady" ... In the middle of this traffic was a response to a UFO enquiry made by a mobile unit in Western Australia. The response was a reprimand for making such requests without the required "Level 7" security clearance over such a relatively open communications link..."注意Deyo的antecdote重新“一些解碼美國(guó)國(guó)防部交通...從核試驗(yàn)監(jiān)測(cè)網(wǎng)絡(luò)總部設(shè)在華盛頓和代碼命名為”搖夫人“ ...在這中間的交通是一個(gè)針對(duì)不明飛行物查詢由移動(dòng)單位在西澳大利亞州。答復(fù)是譴責(zé)作出這種要求,但要求“第7級(jí)”安全許可的這樣一個(gè)相對(duì)開放的通信聯(lián)系... “
19. 19 。 Abductee "recollects" onboard episode which allegedly involved craft crashing in Tolga swamp in Qld.被綁架者“回憶”板載事件被指牽涉其中飛行器墜毀在Tolga沼澤在昆士蘭。
20. 20 。 1979, Esperance, WA "crash" event (with DSTI/JIO SECRET "BOLIDE FILE" reference to "special access" channels undertaking a prompt and wide search. 1979年,埃斯佩朗斯,西澳“撞車”事件(與DSTI / JIO秘密“火流星文件”提到的“特殊訪問(wèn)”渠道進(jìn)行了迅速和廣泛的搜索。
21. 21 。 Several Pine Gap antecdotes of UFOs such as hunting party observing a craft flying out of a concealed door, an abductee who alleges he went inside an underground site there witnessing craft, examinations and "alien liaison" activity, and a UFO researcher who claims he "astral travelled" to Pine Gap secret facility!一些松樹峽口antecdotes的不明飛行物如狩獵黨觀測(cè)飛行器飛出隱蔽的門,誰(shuí)的被綁架者聲稱他的網(wǎng)站內(nèi)有一個(gè)地下目睹工藝,考試和“外國(guó)人聯(lián)絡(luò)”的活動(dòng),和誰(shuí)不明飛行物研究者聲稱,他“星芒前往“的松樹峽口秘密設(shè)施!
By way of an example case number 17 will now be described in some detail.由一個(gè)例子案件17號(hào)現(xiàn)在將在一定程度上詳細(xì)說(shuō)明。 It is an excellent example of the frustrations such case studies often present.這是一個(gè)很好的例子的挫折往往這類個(gè)案研究本。
A Crash Retrieval in the Desert?崩潰檢索沙漠?
A source told me he knew of at least 3 separate UFO crashes in Australia.一位消息人士告訴我,他知道至少3個(gè)單獨(dú)的飛碟墜毀在澳大利亞。 They were allegedly the focus of an operation devoted to retrievals of the objects and any beings present.據(jù)稱,他們的重點(diǎn),行動(dòng)專門檢索的對(duì)象和任何人在場(chǎng)。 Australian and US military teams intent on "contact" apparently used individuals with histories of UFO encounters to help identify possible event locations.澳大利亞隊(duì)和美國(guó)軍事意圖的“接觸”顯然是用于個(gè)人史的不明飛行物相遇,以幫助確定可能的活動(dòng)地點(diǎn)。 My source claims these individuals apparently come from military ranks.我的消息來(lái)源聲稱這些人顯然來(lái)自軍銜。 One alleged incident was described in great detail.一個(gè)被指控的事件進(jìn)行了非常詳細(xì)的描述。
My source describes the following extraordinary incident, in which he claims to have been a direct participant.我的消息來(lái)源告訴您下列特殊事件,其中他聲稱,他們已經(jīng)是一個(gè)直接參與者。 I have not been able to verify this story due to concerns that any attempt to check his bonafides may draw unwanted attention to him - a frustrating or convenient Catch 22 depending on your point of view.我已經(jīng)無(wú)法核實(shí)這個(gè)故事因擔(dān)心,任何企圖以檢查他的bonafides ,可以提請(qǐng)注意,他不想要的-一個(gè)令人沮喪或方便捕獲22根據(jù)您的觀點(diǎn)。 While the details seem unbelievable, I have heard various elements of the story as features in other unrelated episodes.雖然細(xì)節(jié)似乎令人難以置信,我聽到不同的故事內(nèi)容為特征的其他無(wú)關(guān)的節(jié)目。 This does not validate the story but it makes it at least a fascinating yarn that may yet yield confirmatory details.這并不驗(yàn)證的故事,但它使至少一個(gè)引人入勝的紗產(chǎn)量可能尚未確認(rèn)的細(xì)節(jié)。
In about 1977 a UFO, first seen as a purple green "fireball", was observed to "crash" near the South Australia - Western Australia border, some distance north of the Eyre Highway.大約在1977年1不明飛行物,首先被視為一個(gè)紫色綠色“火球” ,曾觀察到“崩潰”附近的南澳大利亞州-西澳大利亞州的邊界,有一定距離的愛北公路。 A retrieval team was on location within hours and confirmed the presence of a large damaged object, completely unlike any conventional aircraft.檢索隊(duì)的位置,并在幾個(gè)小時(shí)內(nèi)確認(rèn)存在一個(gè)大的破壞對(duì)象,完全不同于任何常規(guī)飛機(jī)。 Smaller than a Boeing, it had something of a triangular appearance.小于波音公司,它是一個(gè)三角外觀。 There was charcoal coloured debri present.有木炭色debri本。
The team quickly verified that two men had already entered the crashed UFO.該小組很快證實(shí),兩名男子已經(jīng)進(jìn)入飛碟墜毀。 One of them, indicating he was with the transport division of the Australian army, had emerged from the craft in a somewhat dazed condition.其中之一,這表明他與運(yùn)輸司的澳大利亞軍隊(duì),出現(xiàn)了從工藝有點(diǎn)迷糊狀態(tài)。 He stated that one of the UFO occupants was still alive.他指出,一個(gè)不明飛行物乘員還活著。 He was subjected to immediate decontamination procedures.他受到立即消毒程序。 The man's companion was apparently determined to be a US citizen.該男子的同伴顯然是決心要成為美國(guó)公民。 He was separated from the Australian and taken into custody.他分開澳大利亞和關(guān)押。
Allegedly he was determined to be AWOL and was taken back to the US.據(jù)稱,他被確定為開小差和被帶回美國(guó)。 The Australian army transport driver was subjected to standard interrogation procedures.澳大利亞軍隊(duì)的運(yùn)輸司機(jī)受到標(biāo)準(zhǔn)的審訊程序。 He was returned to his vehicle and escorted to his destination and then relocated to Exmouth for two weeks of intensive interrogation and debriefing designed to ensure he was not a security threat to the operation.他被送回他的車輛和陪同下到了目的地,然后轉(zhuǎn)移到?怂姑┧箖蓚(gè)星期的緊張審訊和匯報(bào),以確保他沒有構(gòu)成安全威脅的行動(dòng)。 The retrieval group verified the presence of two beings inside the craft.檢索組核實(shí)存在兩個(gè)人在飛機(jī)。 One was deceased.一個(gè)是死者。
The other indicated signs of life uttering a slight squealing noise possibly indicative of being in pain.其他生命跡象表明發(fā)出輕微尖叫噪音可能表明是在疼痛。 Both appeared to be pot bellied, with arms that seemed thinner and longer than normal.這兩個(gè)似乎是一鍋腹,武器,似乎更薄,長(zhǎng)于正常。 They were both about 4'6" to 5' in height. Their eyes appeared to be wider than normal and looked black. No ears or hair was noticed. My informant did not participate in the actual removal of the beings and craft but verified that the site was totally cleaned up leaving no evidence of any crash incident.他們都約4'6 “至5 '的高度。他們的眼睛似乎是較正常,并期待黑色。沒有耳朵或頭發(fā)注意。我的線人沒有參加實(shí)際拆除和工藝,但被證實(shí)這一網(wǎng)站已被完全清理,不留任何證據(jù)顯示墜機(jī)事故。
The retrieval operation was allegedly part of a joint US Australian operation to recover alien technology and lifeforms.檢索作業(yè)的一部分,據(jù)說(shuō)美國(guó)澳大利亞聯(lián)合行動(dòng),以恢復(fù)外來(lái)技術(shù)和lifeforms 。 Military personnel who had been assessed and determined to have a history of verified UFO sightings, were used in an "outer cell" operation to locate apparent sighting "hot spots".誰(shuí)軍事人員被評(píng)估和確定為歷史的驗(yàn)證幽浮目擊,使用了一個(gè)“外細(xì)胞”行動(dòng),以找到明顯發(fā)現(xiàn)“熱點(diǎn)” 。 Once the site was verified as active the retrieval/contact team was sent in. Operations of this nature were alleged to have occurred in the Nullarbor area and near Marble Bar.一旦這一網(wǎng)站已被證實(shí)為積極的檢索/聯(lián)絡(luò)小組被送往英寸行動(dòng)的這種性質(zhì),據(jù)稱發(fā)生在納拉伯地區(qū)和附近大理石酒吧。 My source claimed he was aware of 4 apparent UFO crash events.我的消息稱,他知道的4明顯不明飛行物墜毀事件。
My source insists that what he told me and an associate is true.我的消息來(lái)源堅(jiān)持什么,他告訴我和一名協(xié)理是真實(shí)的。 A certain bitterness enters he recollections given what he claims to have gone through.某苦味進(jìn)入給予他的回憶,他聲稱,他們已經(jīng)經(jīng)歷。 There is much that I cannot describe because of concerns about his well being if the stories are true.很多事情我無(wú)法描述,因?yàn)閾?dān)心他的福祉,如果故事是真實(shí)的。 He said to me, "You might think this shit, but it is true... All my stories would be verified."他對(duì)我說(shuō), “你可能認(rèn)為這狗屎,但它是真正的...我所有的故事將得到證實(shí)。 ” When I indicated that I would like to air these stories for the purpose of possible verification, and I indicated concern about possible repercussions for him, he had some misgivings.當(dāng)我表示,我想空氣這些故事的目的是可能的核查,我表示關(guān)注可能影響他,他有一些疑慮。
He was concerned that there were things he had said that perhaps he should not have said, particularly to my associate who first heard his story in a non investigative setting.他關(guān)切的是,有事情,他說(shuō),也許他不應(yīng)該說(shuō),特別是我的準(zhǔn)誰(shuí)第一次聽到他的故事在非調(diào)查設(shè)置。 But then finally he concluded, "If they get wind of me, stiff shit!"但最后,他總結(jié)說(shuō): “如果他們風(fēng)聞箱,僵硬狗屎! ” This might be mere bravado or a nice flourish for a yarn spinner.這可能僅僅是虛張聲勢(shì)還是一個(gè)不錯(cuò)的蓬勃發(fā)展為紗微調(diào)。 Which is appropriate I cannot yet be certain.這是適當(dāng)?shù)奈疫不能確定。 There was much in this story that troubles me.有很多故事,在這個(gè)麻煩我。
Intriguing as this account is, it has not been confirmed.有趣的是這個(gè)帳戶是,它沒有得到證實(shí)。 Some possible tantalising links have surfaced that may be connected.一些可能出現(xiàn)誘人的聯(lián)系可能連接。 For example I have seen a JIO document originally classified secret that confirmed the Joint Intelligence Organisation maintained a secret document resource called the BOLIDE file.例如我看到了JIO文件最初的秘密證實(shí)聯(lián)合情報(bào)組織保持著秘密文件資源稱為火流星檔案。 It seemed to be anchored to the premise that "UFOs" could involve the chance of retrieval of Soviet hardware and therefore contribute some useful intelligence.它似乎定的前提是“不明飛行物”可能涉及的機(jī)會(huì),檢索蘇聯(lián)的硬件,因此有助于一些有用的情報(bào)。
It appeared that JIO had a "rapid intervention" capability as they had been able to institute prompt widespread ground searches in suspected "hardware" crashes.現(xiàn)在看來(lái), JIO了“迅速干預(yù)”的能力,因?yàn)樗鼈円呀?jīng)能夠研究所迅速?gòu)V泛地進(jìn)行搜查,涉嫌“硬件”崩潰。 They did this through "special access" channels.他們這樣做是通過(guò)“特殊準(zhǔn)入”的渠道。 This operation may be similar to US activity operating under the code name Project Moondust.這一行動(dòng)可能類似于美國(guó)的活動(dòng)下運(yùn)作的代號(hào)項(xiàng)目Moondust 。 Could this have been involved in the operation described by my source?可這都參與了行動(dòng)所描述的我國(guó)源? Clearly further confirmatory information is required before any definite conclusions can be drawn.顯然進(jìn)一步確認(rèn)信息之前,需要確定的結(jié)論可以得出。
相關(guān)文章
- 小學(xué)1-6年級(jí)作文素材大全
- 全國(guó)小學(xué)升初中語(yǔ)數(shù)英三科試題匯總
- 小學(xué)1-6年級(jí)數(shù)學(xué)天天練
- 小學(xué)1-6年級(jí)奧數(shù)類型例題講解整理匯總
- 小學(xué)1-6年級(jí)奧數(shù)練習(xí)題整理匯總
- 小學(xué)1-6年級(jí)奧數(shù)知識(shí)點(diǎn)匯總
- 小學(xué)1-6年級(jí)語(yǔ)數(shù)英教案匯總
- 小學(xué)語(yǔ)數(shù)英試題資料大全
- 小學(xué)1-6年級(jí)語(yǔ)數(shù)英期末試題整理匯總
- 小學(xué)1-6年級(jí)語(yǔ)數(shù)英期中試題整理匯總
- 小學(xué)1-6年語(yǔ)數(shù)英單元試題整理匯總