日本精品一区,蜜桃六月天综合网,欧美99,草草影院ccyycom

奧數(shù)網(wǎng)
全國(guó)站
您現(xiàn)在的位置:奧數(shù) > 趣味樂(lè)園 > 詩(shī)歌鑒賞 > 正文

關(guān)于秋的詩(shī)歌(秋登蘭山寄張五)

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) 2009-09-17 13:58:41

智能內(nèi)容

  14、秋登蘭山寄張五

 。ㄌ疲┟虾迫

  北山白云里,隱者自怡悅。相望始登高,心隨雁飛滅。

  愁因薄暮起,興是清秋發(fā)。時(shí)見(jiàn)歸村人,沙行渡頭歇。

  天邊樹(shù)若薺,江畔洲如月。何當(dāng)載酒來(lái),共醉重陽(yáng)節(jié)。

  【作者小傳】:

  孟浩然(689-740)本名浩,字浩然,襄陽(yáng)人。是盛唐山水田園詩(shī)派的主要作家之一。詩(shī)與王維齊名,號(hào)王孟。其詩(shī)每無(wú)意求工而清超越俗,正復(fù)出人意表,清閑淺淡中,自有泉流石上,風(fēng)來(lái)松下之音。有《孟浩然集》。

  【注釋】:

  萬(wàn)山:襄陽(yáng)西北十里,又稱方山、蔓山、漢皋山等。一作“蘭山”,誤。張五:一作張子容,兄弟排行不對(duì),張子容排行第八。

  北山:萬(wàn)山在襄陽(yáng)以北。

  試:一作“始”。“心隨”一句:又作“心飛逐鳥(niǎo)滅”、“心隨飛雁滅”、“心隨鳥(niǎo)飛滅”等。

  薄暮:傍晚。

  清秋:一作“清境”。

  平沙:又作“沙行”。

  舟:又作“洲”。

  【賞析】:

  這是一首臨秋登高遠(yuǎn)望,懷念舊友的詩(shī)。開(kāi)頭四句,先點(diǎn)自悅,然后登山望張五;五、六兩句點(diǎn)明秋天節(jié)氣;七、八兩句寫(xiě)登山望見(jiàn)山下之人;九、十兩句,寫(xiě)遠(yuǎn)望所見(jiàn);最后兩句寫(xiě)自己的希望。

  這是一首懷人之作。張五名子容,隱居于襄陽(yáng)峴山南約兩里的白鶴山。孟浩然園廬在峴山附近,因登峴山對(duì)面的萬(wàn)山以望張五,并寫(xiě)詩(shī)寄意。全詩(shī)情隨景生,以景烘情,情景交融,渾為一體。“情飄逸而真摯,景情淡而優(yōu)美。”為孟詩(shī)代表作之一。詩(shī)人懷故友而登高,望飛雁而孤寂,臨薄暮而惆悵,處清秋而發(fā)興,自然希望摯友到來(lái)一起共度佳節(jié)。“愁因薄暮起,興是清秋發(fā)”,“天邊樹(shù)若薺,江畔洲如月”,細(xì)細(xì)品嘗,夠人玩味。

  晉代陶弘景《答詔問(wèn)山中何所有》云:“山中何所有,嶺上多白云。只可自怡悅,不堪持贈(zèng)君。”孟浩然這首詩(shī)開(kāi)頭兩句就從陶詩(shī)脫化而來(lái)。

  三四兩句起,進(jìn)入題意。“相望”表明了對(duì)張五的思念。由思念而“登萬(wàn)山”遠(yuǎn)望,望而不見(jiàn)友人,但見(jiàn)北雁南飛。詩(shī)人的心啊,似乎也隨鴻雁飛去,消逝在遙遠(yuǎn)的天際。這是寫(xiě)景,又是抒情,情景交融。雁也看不見(jiàn)了,而又近黃昏時(shí)分,心頭不禁泛起淡淡的哀愁,然而,清秋的山色卻使人逸興勃發(fā)。

  “時(shí)見(jiàn)歸村人,平沙渡頭歇,天邊樹(shù)若薺,江畔洲如月”,是寫(xiě)從山上四下眺望。天至薄暮,村人勞動(dòng)一日,三三兩兩逐漸歸來(lái)。他們有的行走于沙灘,有的坐歇于渡頭。顯示出人們的行動(dòng)從容不迫,帶有幾分悠閑。再放眼向遠(yuǎn)處望去,一直看到“天邊”,那天邊的樹(shù)看去細(xì)如薺菜,而那白色的沙洲,在黃昏的朦朧中卻清晰可見(jiàn),似乎蒙上了一層月色。

  這四句詩(shī)是全篇精華所在。在這些描述中,作者既未著力刻畫(huà)人物的動(dòng)作,也未著力描寫(xiě)景物的色彩。用樸素的語(yǔ)言,如實(shí)地寫(xiě)來(lái),是那樣平淡,那樣自然。既能顯示出農(nóng)村的靜謐氣氛,又能表現(xiàn)出自然界的優(yōu)美景象。正如皮日休所謂:“遇景入詠,不拘奇抉異。……涵涵然有云霄之興,若公輸氏當(dāng)巧而不巧者也。”沈德潛評(píng)孟詩(shī)為“語(yǔ)淡而味終不薄”,這實(shí)為孟詩(shī)的重要特征之一。

  在這四句詩(shī)里,作者創(chuàng)造出一個(gè)高遠(yuǎn)清幽的境界,這同“松月生夜涼,風(fēng)泉滿清聽(tīng)”、“微云淡河漢,疏雨滴梧桐”、“野曠天低樹(shù),江清月近人”等詩(shī)的意境,是頗為近似的。正所謂“每誦之,有泉流石上、風(fēng)來(lái)松下之音”。這代表了孟詩(shī)風(fēng)格的一個(gè)重要方面。

  “何當(dāng)載酒來(lái),共醉重陽(yáng)節(jié)”,照應(yīng)開(kāi)端數(shù)句。既明點(diǎn)出“秋”字,更表明了對(duì)張五的思念,從而顯示出友情的真摯。

  【韻譯】:

  面對(duì)北山嶺上白云起伏霏霏,

  我這隱者自己能把歡欣品味。

  我試著登上高山是為了遙望,

  心情早就隨著鴻雁遠(yuǎn)去高飛。

  憂愁每每是薄暮引發(fā)的情緒,

  興致往往是清秋招致的氛圍。

  在山上時(shí)時(shí)望見(jiàn)回村的人們,

  走過(guò)沙灘坐在渡口憩息歇累。

  遠(yuǎn)看天邊的樹(shù)林活象是薺菜,

  俯視江畔的沙洲好比是彎月。

  什么時(shí)候你能載酒到這里來(lái),

  重陽(yáng)佳節(jié)咱們開(kāi)懷暢飲共醉。

 

廣告合作請(qǐng)加微信:17310823356

京ICP備09042963號(hào)-15 京公網(wǎng)安備:11010802027854

違法和不良信息舉報(bào)電話:010-56762110 舉報(bào)郵箱:wzjubao@tal.com

奧數(shù)版權(quán)所有Copyright2005-2021 . All Rights Reserved.