奧數(shù) > 小學(xué)試題庫 > 期末試題 > 語文期末試題 > 六年級語文期末下冊 > 正文
2010-05-24 13:30:31
“情義”“情意”和“情誼”意義相近,都是指人的感情而言的,它們之間有什么區(qū)別呢?
“情義”多指親屬、同志、朋友之間的感情,例如:“姐姐待他很有情義。”我們常說的“有情有義”“無情無義”是把“情義”拆開來使用。“情義”所指的范圍多限定在有一定感情基礎(chǔ)的人之間,一般不用于單位和單位、國家和國家之間。
“情意”指對人的感情。它所指的范圍要比“情義”大,既可以指人與人之間有很深的感情,例如“情意綿綿”。另外,“情意”還可指人對國家的感情,例如:“這是多么深厚的愛國情意呀!”“情意”還可以表示“情分”,例如:“禮物不多,但也是一點情意。”“情意”也可以拆開來使用,如情深意長、深情厚意。
“情誼”多指人與人、國與國之間相互關(guān)切、愛護、照顧、幫助的感情,彼此之間不一定非要認識。例如:“他給災(zāi)區(qū)人民寄去200元錢,以表示自己對災(zāi)區(qū)人民的情誼。”同時,“情誼”也可以表示彼此之間有很深的感情,例如:“你說這比山還高比海還深的情誼我們怎能忘懷?”“情誼”也可以拆開來使用,如深情厚誼。
比較而言,“情義”使用的范圍最小,“情意”和“情誼”一般可以互換,只是“情誼”的使用范圍要比“情意”大。
歡迎掃描二維碼
關(guān)注奧數(shù)網(wǎng)微信
ID:aoshu_2003
歡迎掃描二維碼
關(guān)注中考網(wǎng)微信
ID:zhongkao_com