日本精品一区,蜜桃六月天综合网,欧美99,草草影院ccyycom

奧數(shù)網(wǎng)
全國(guó)站
您現(xiàn)在的位置:奧數(shù) > 趣味樂園 > 成語(yǔ)典故 > 正文

成語(yǔ)典故及解釋:人言可畏

來源:網(wǎng)絡(luò)資源 文章作者:奧數(shù)網(wǎng)整理 2018-07-19 20:59:11

智能內(nèi)容

成語(yǔ)典故及解釋:人言可畏

  【成語(yǔ)】: 人言可畏

  【拼音】: rén yán kě wèi

  【解釋】: 人言:別人的評(píng)論,指流言蜚語(yǔ);畏:怕。指在背后的議論或誣蔑的話很可怕。

  【成語(yǔ)故事】:

  “人言可畏”這則成語(yǔ)的言是語(yǔ)言,指流言蜚語(yǔ);畏是怕。流言蜚語(yǔ)是很可怕的。

  這個(gè)成語(yǔ)來源于《詩(shī).鄭風(fēng).將仲子》,豈敢愛之,畏人之多言。仲可懷也,人之多言,亦可畏也。

  古時(shí)候,有個(gè)名叫仲子的男青年,愛上了一個(gè)姑娘,想偷偷地上她家幽會(huì)。姑娘因他們的愛情還沒有得到父母的同意,父母知道后會(huì)責(zé)罵她,所以要求戀人別這樣做。于是唱道:“請(qǐng)求你仲子呀,別爬我家的門樓,不要把我種的杞樹給弄折了。并非我舍不得樹,而是害怕父母說話。仲子,我也在思念你,只是怕父母要罵我呀。”

  姑娘想起哥哥們知道了這件事也要責(zé)罵她,便接著唱道:“請(qǐng)求你仲子呀,別爬我家的墻,不要把我種的桑樹給弄折了。并非我舍不得樹,而是害怕哥哥們說話。仲子,我也在思念你,只是怕哥哥要罵我呀。”

  姑娘還害怕別人知道這件事要風(fēng)言風(fēng)語(yǔ)議論她,于是再唱道:“請(qǐng)求你仲子呀,別爬我家的后園,不要把我種的檀樹給弄折了。并非我舍不得樹,而是害怕人家說話。仲子,我也在思念你,只是怕人家風(fēng)言風(fēng)語(yǔ)議論我呀。”

廣告合作請(qǐng)加微信:17310823356

京ICP備09042963號(hào)-15 京公網(wǎng)安備:11010802027854

違法和不良信息舉報(bào)電話:010-56762110 舉報(bào)郵箱:wzjubao@tal.com

奧數(shù)版權(quán)所有Copyright2005-2021 . All Rights Reserved.