成語(yǔ)典故及解釋:人言可畏
來源:網(wǎng)絡(luò)資源 文章作者:奧數(shù)網(wǎng)整理 2018-07-19 20:59:11

成語(yǔ)典故及解釋:人言可畏
【成語(yǔ)】: 人言可畏
【拼音】: rén yán kě wèi
【解釋】: 人言:別人的評(píng)論,指流言蜚語(yǔ);畏:怕。指在背后的議論或誣蔑的話很可怕。
【成語(yǔ)故事】:
“人言可畏”這則成語(yǔ)的言是語(yǔ)言,指流言蜚語(yǔ);畏是怕。流言蜚語(yǔ)是很可怕的。
這個(gè)成語(yǔ)來源于《詩(shī).鄭風(fēng).將仲子》,豈敢愛之,畏人之多言。仲可懷也,人之多言,亦可畏也。
古時(shí)候,有個(gè)名叫仲子的男青年,愛上了一個(gè)姑娘,想偷偷地上她家幽會(huì)。姑娘因他們的愛情還沒有得到父母的同意,父母知道后會(huì)責(zé)罵她,所以要求戀人別這樣做。于是唱道:“請(qǐng)求你仲子呀,別爬我家的門樓,不要把我種的杞樹給弄折了。并非我舍不得樹,而是害怕父母說話。仲子,我也在思念你,只是怕父母要罵我呀。”
姑娘想起哥哥們知道了這件事也要責(zé)罵她,便接著唱道:“請(qǐng)求你仲子呀,別爬我家的墻,不要把我種的桑樹給弄折了。并非我舍不得樹,而是害怕哥哥們說話。仲子,我也在思念你,只是怕哥哥要罵我呀。”
姑娘還害怕別人知道這件事要風(fēng)言風(fēng)語(yǔ)議論她,于是再唱道:“請(qǐng)求你仲子呀,別爬我家的后園,不要把我種的檀樹給弄折了。并非我舍不得樹,而是害怕人家說話。仲子,我也在思念你,只是怕人家風(fēng)言風(fēng)語(yǔ)議論我呀。”
相關(guān)文章
- 小學(xué)1-6年級(jí)作文素材大全
- 全國(guó)小學(xué)升初中語(yǔ)數(shù)英三科試題匯總
- 小學(xué)1-6年級(jí)數(shù)學(xué)天天練
- 小學(xué)1-6年級(jí)奧數(shù)類型例題講解整理匯總
- 小學(xué)1-6年級(jí)奧數(shù)練習(xí)題整理匯總
- 小學(xué)1-6年級(jí)奧數(shù)知識(shí)點(diǎn)匯總
- 小學(xué)1-6年級(jí)語(yǔ)數(shù)英教案匯總
- 小學(xué)語(yǔ)數(shù)英試題資料大全
- 小學(xué)1-6年級(jí)語(yǔ)數(shù)英期末試題整理匯總
- 小學(xué)1-6年級(jí)語(yǔ)數(shù)英期中試題整理匯總
- 小學(xué)1-6年語(yǔ)數(shù)英單元試題整理匯總