日本精品一区,蜜桃六月天综合网,欧美99,草草影院ccyycom

奧數(shù)網(wǎng)
全國站
您現(xiàn)在的位置:奧數(shù) > 小學(xué)語文網(wǎng) > 文言文翻譯 > 正文

小學(xué)語文古詩鑒賞:《泊船瓜洲》

來源:網(wǎng)絡(luò)資源 文章作者:奧數(shù)網(wǎng)整理 2018-08-17 20:21:30

智能內(nèi)容

小學(xué)語文古詩鑒賞:《泊船瓜洲》

  《泊船瓜洲》是北宋著名詩人王安石于1075年二月創(chuàng)作的一首七言絕句。當(dāng)時,歷經(jīng)官場沉浮、心力交瘁的詩人已是五十五歲的老人,對從政已產(chǎn)生了強烈的厭倦感。這次奉詔進(jìn)京,第二次拜相,實屬無奈。進(jìn)京途中,詩人舟泊瓜洲,駐足遙望故鄉(xiāng),思鄉(xiāng)之情油然而發(fā),便寫下了這首著名的七言律師。

  第一句“京口瓜洲一水間”寫了望中之景。京口,今江蘇鎮(zhèn)江,在長江的南岸,是詩人途中經(jīng)過的地方;瓜洲,揚州南郊,在長江北岸,是詩人停泊住宿的地方;“一水”指長江;“一水間”意即“一水之遙”。詩人站在長江北岸瓜洲渡口放眼南望,看到了南岸的“京口”與這邊的“瓜洲”就一條江水的距離。

  第二句“鐘山只隔數(shù)重山”寫詩人由望“京口”進(jìn)而聯(lián)想到自己家鄉(xiāng)所在的鐘山。“數(shù)重”,意即“幾層”、“幾座”,在當(dāng)時交通極不發(fā)達(dá)的條件下,“幾座”大山的路程也是很遠(yuǎn)的距離了;但“數(shù)重山”前面還有“只隔”兩字,“只”,意即“僅僅”,細(xì)細(xì)品味,我們不難體味到詩人心理上感覺離家鄉(xiāng)并不遙遠(yuǎn)、很近;既然離家鄉(xiāng)并不遙遠(yuǎn),就理應(yīng)“還”鄉(xiāng)。

  第三句“春風(fēng)又綠江南岸”描繪了長江南岸的景色,兼點明時令——春天來臨,一個“又”字既透露出詩人對時間荏苒、時令更替、歲月一去不返的感慨,又表明詩人已很長時間沒回到家鄉(xiāng)了。既然離開家鄉(xiāng)的時間這么久了,就應(yīng)該歸“還”。

  明月在中國的傳統(tǒng)觀念中月亮蘊涵有團圓之意。詩人夜宿瓜洲,抬頭久望皓月,一方面心中貯滿濃郁的“還”鄉(xiāng)之情,另一方面又難違圣命,還得違心地進(jìn)京北上……理應(yīng)“還”鄉(xiāng),但不得“還”,應(yīng)該“還”鄉(xiāng),但不能“還”,此情此景,思想矛盾的詩人不覺發(fā)出“明月何時照我還”的感慨,問得無助,答問無期,耐人尋味。

  在整首詩中,“還”是“題眼”,句句都緊扣“還”字來寫,句句都力透紙背,透露出的濃濃的“還”鄉(xiāng)情?梢哉f,思念家園、期盼“還”鄉(xiāng)是作者此時最“放不下”、難以割舍的最難以釋懷的情感。

廣告合作請加微信:17310823356

京ICP備09042963號-15 京公網(wǎng)安備:11010802027854

違法和不良信息舉報電話:010-56762110 舉報郵箱:wzjubao@tal.com

奧數(shù)版權(quán)所有Copyright2005-2021 . All Rights Reserved.