日本精品一区,蜜桃六月天综合网,欧美99,草草影院ccyycom

奧數(shù)網(wǎng)
全國站
您現(xiàn)在的位置:奧數(shù) > 小學語文網(wǎng) > 文言文翻譯 > 正文

小學語文古詩鑒賞:《寄全椒山中道士》

來源:網(wǎng)絡(luò)資源 文章作者:奧數(shù)網(wǎng)整理 2018-11-17 15:36:22

小學語文古詩鑒賞:《寄全椒山中道士》

寄全椒山中道士

作者:韋應(yīng)物 年代:唐 體裁:五古 類別:代簡

今朝郡齋冷,忽念山中客。

澗底束荊薪,歸來煮白石。

欲持一瓢酒,遠慰風雨夕。

落葉滿空山,何處尋行跡。

  【注釋】:

  白石:道家有“煮五石英法”,在齋戒后的農(nóng)歷九月九日,將薤白、黑芝麻、白蜜、山泉水和白石英放進鍋里煮。

  【簡析】:

  詩人因郡齋嚴寒,而突然念及住在山中的友人(道士),當然比郡齋更加寒冷。只是他的行蹤,似空山落葉,無法尋訪。全詩寫得情深意遠。

  【注解】:

 。、郡齋:指滁州刺史官署中的齋舍。

  2、白石:這里借喻全椒道士,說他生活的清苦。

  【韻譯】:

  今天在官邸齋舍中覺得冷清,

  忽然想起隱居全椒山的友人。

  他或許正在山澗底捆綁柴荊,

  回到家里點火熬煮白石充饑。

  我本想捧持一瓢醇香的美灑,

  在這風涼雨冷的秋夜去拜訪。

  然而滿山遍野盡是紛紛落葉。

  到何處去找尋老朋友的足跡?

  【評析】:

  這首寄贈詩,是透露對山中道士的憶念之情。首句既寫出郡齋之“冷”,更是寫詩人心頭之“冷”。再寫道士在山中苦煉修行,想送一瓢酒去,好讓老友在秋風冷雨的夜中,得以安慰,又怕落葉滿山,尋不到他。

  全詩語言平淡無奇,然感情跳蕩反復(fù),形象鮮明自然。“落葉滿空山,何處尋行跡”句,也確是詩中絕唱。宋蘇東坡頗愛此詩,并刻意學之,步其韻為之“寄語庵中人,飛空本無跡”。然終不如韋應(yīng)物之句!对S彥周詩話》評“此非才不逮,蓋絕唱之不當和也。”

廣告合作請加微信:17310823356

京ICP備09042963號-15 京公網(wǎng)安備:11010802027854

違法和不良信息舉報電話:010-56762110 舉報郵箱:wzjubao@tal.com

奧數(shù)版權(quán)所有Copyright2005-2021 . All Rights Reserved.