2019年小學(xué)語文描寫春天的古詩:《春宵》
來源:網(wǎng)絡(luò)資源 文章作者:奧數(shù)網(wǎng)整理 2019-04-10 16:29:56

2019年小學(xué)語文描寫春天的古詩:《春宵》
《春宵》
宋代 蘇軾
春宵一刻值千金,花有清香月有陰。
歌管樓臺(tái)聲細(xì)細(xì),秋千院落夜沉沉。
譯文及注釋
譯文
春天的夜晚,即使一刻鐘也價(jià)值千金。花兒散發(fā)著淡淡的清香,月光在花下投射出朦朧的陰影。
遠(yuǎn)處高樓上,官宦貴族們還在盡情地享受著歌舞管樂,架設(shè)著秋千的庭院正沉浸在幽寂茫茫的夜色中。
注釋
春宵:春夜。
一刻:刻,計(jì)時(shí)單位,古代用漏壺記時(shí),一晝夜共分為一百刻。一刻,比喻時(shí)間短暫。
花有清香:意思是花朵散發(fā)出清香。
月有陰:指月光在花下投射出朦朧的陰影。
歌管:歌聲和管樂聲。
相關(guān)文章
- 小學(xué)1-6年級作文素材大全
- 全國小學(xué)升初中語數(shù)英三科試題匯總
- 小學(xué)1-6年級數(shù)學(xué)天天練
- 小學(xué)1-6年級奧數(shù)類型例題講解整理匯總
- 小學(xué)1-6年級奧數(shù)練習(xí)題整理匯總
- 小學(xué)1-6年級奧數(shù)知識點(diǎn)匯總
- 小學(xué)1-6年級語數(shù)英教案匯總
- 小學(xué)語數(shù)英試題資料大全
- 小學(xué)1-6年級語數(shù)英期末試題整理匯總
- 小學(xué)1-6年級語數(shù)英期中試題整理匯總
- 小學(xué)1-6年語數(shù)英單元試題整理匯總