日本精品一区,蜜桃六月天综合网,欧美99,草草影院ccyycom

奧數(shù)網(wǎng)
全國站
您現(xiàn)在的位置:奧數(shù) > 小學(xué)語文網(wǎng) > 文言文翻譯 > 正文

小學(xué)語文文言文閱讀練習(xí)題及答案:舊唐書·殷嶠傳(2)

來源:網(wǎng)絡(luò)資源 文章作者:奧數(shù)網(wǎng)整理 2019-05-29 10:28:14

  參考答案:

  4.B(哀矜:憐憫,同情。)

  5.C(李知古因此想要誅殺蠻夷中的豪強,抄沒他們的子女作為奴婢。蠻眾恐懼,便殺了李知古,相繼反叛,服勞役的人奔逃潰散,到姚州的道路由此多年不通。)

  6.C(原文是“既降附,又請筑城,重征稅之”,即在徐堅反對的時候,李知古只是請求筑城,征收重稅,選項中卻將請求當(dāng)作了事實)

  7.(1)每當(dāng)有了疑難之處,常常去詢問殷嶠(到殷嶠那里去詢問),殷嶠必定能征引舊說,解釋詳明,王方慶很喜歡他(對此非常贊許,對他的學(xué)問非常稱許)。

  5分;每句譯出大意給1分,關(guān)鍵詞翻譯錯誤,該句不得分;關(guān)鍵詞有:“疑滯”(“疑難之處”“疑問”“疑惑不通”等)、“征”(“征引”“引用”“引證”“援引”“用……證明、證驗”等)、“善”(“喜歡”“贊許”“贊賞”“認(rèn)為是好的”等)三處。

 。2)怎可以違背時令而進行殺戮,以至于傷害和氣?君主的舉動必須記載于史書,陛下還是考慮一下?希望詳細(xì)依照國家法典。

  共5分。每句譯出大意給1分,關(guān)鍵詞翻譯錯誤,該句不得分,關(guān)鍵詞有:“行戮”(“進行殺戮”“施行死刑”)、“其”(“還是”等)、“伏愿”(“私下希望”“我跪地希望”等)三處。

  注意:1.關(guān)鍵詞譯錯該句不得分;2.關(guān)鍵詞譯成近義詞也可;3.“關(guān)鍵詞”翻譯從嚴(yán),“大意”翻譯從寬。

  附:文言文參考譯文

  殷嶠,字開山,雍州鄠縣人,司農(nóng)卿殷不害孫子。他的祖先本來居住在陳郡,(后來)遷徙到關(guān)中。年輕時好學(xué),博覽經(jīng)史,品性寬厚自尊。圣歷年間,皇上在三陽宮,御史大夫楊再思、太子左庶子王方慶為東都留守,引薦殷嶠為判官,專意委托他起草表奏。王方慶愛好《三禮》之學(xué),每當(dāng)有了疑難之處,常常去詢問殷嶠,殷嶠必定能征引舊說,解釋詳明,王方慶很喜歡他。又賞識他的文章典雅充實,曾稱贊說:“殷嶠是撰寫詔令的最佳人選。”楊再思也說:“他是做鳳閣舍人的材料,有這樣的才識,是逃避不了的。”殷嶠又與給事中徐彥伯等人一同修撰《三教珠英》,眾人依照殷嶠等人的體例,很快撰修成書,殷嶠升任司封員外郎。

  神龍初年,殷嶠兩次升任給事中。當(dāng)時雍州人韋月將上書告發(fā)武三思的不軌行為,反而被武三思誣陷,中宗立即命令殺掉韋月將。當(dāng)時正值盛夏,殷嶠上表說:“韋月將誣告忠臣,有意違背詔命,依據(jù)他的情狀,的確應(yīng)當(dāng)嚴(yán)厲誅殺。但如今是酷夏季節(jié),天道讓萬物生長,在這時公開殺戮,違背了時令。謹(jǐn)依照《月令》:‘夏行秋令,則會使低濕的地方發(fā)生水澇,莊稼不能成熟。’陛下承受天命,中興圣業(yè),將弘揚伏羲、軒轅的風(fēng)范,而光大史冊的美名,怎可以違背時令而進行殺戮,以至于傷害和氣?君主的舉動必須記載于史書,陛下還是三思啊。希望詳細(xì)依照國家法典,允許等到秋分處決,以使陛下審慎用刑罰的規(guī)范,光照千載;又使陛下哀憐的仁惠,遍及四海。”中宗采納了殷嶠的表奏,便下令對韋月將處以杖刑,流放嶺外。

 

  點擊查看更多:語文閱讀題

廣告合作請加微信:17310823356

京ICP備09042963號-15 京公網(wǎng)安備:11010802027854

違法和不良信息舉報電話:010-56762110 舉報郵箱:wzjubao@tal.com

奧數(shù)版權(quán)所有Copyright2005-2021 . All Rights Reserved.