日本精品一区,蜜桃六月天综合网,欧美99,草草影院ccyycom

奧數(shù)網(wǎng)
全國站
您現(xiàn)在的位置:奧數(shù) > 小學(xué)語文網(wǎng) > 語文輔導(dǎo) > 正文

2019年小學(xué)語文描寫夏天的古詩:《夏日南亭懷辛大》

來源:網(wǎng)絡(luò)資源 文章作者:奧數(shù)網(wǎng)整理 2019-05-30 18:08:36

2019年小學(xué)語文描寫夏天的古詩:《夏日南亭懷辛大》

  夏日南亭懷辛大

  唐代:孟浩然

  山光忽西落,池月漸東上。

  散發(fā)乘夕涼,開軒臥閑敞。

  荷風(fēng)送香氣,竹露滴清響。

  欲取鳴琴彈,恨無知音賞。

  感此懷故人,中宵勞夢想。(中宵 一作:終)

  譯文及注釋

  譯文

  傍山的日影忽然西落了,池塘上的月亮從東面慢慢升起。

  披散著頭發(fā)在夜晚乘涼,打開窗戶躺臥在幽靜寬敞的地方。

  一陣陣的晚風(fēng)送來荷花的香氣,露水從竹葉上滴下發(fā)出清脆的響聲。

  正想拿琴來彈奏,可惜沒有知音來欣賞。

  感慨良宵,懷念起老朋友來,整夜在夢中也苦苦地想念。

  韻譯

  夕陽忽然間落下了西山,東邊池角明月漸漸東上。

  披散頭發(fā)今夕恰好乘涼,開窗閑臥多么清靜舒暢。

  清風(fēng)徐徐送來荷花幽香,竹葉輕輕滴下露珠清響。

  心想取來鳴琴輕彈一曲,只恨眼前沒有知音欣賞。

  感此良宵不免懷念故友,只能在夜半里夢想一場。

  注釋

  山光:傍山的日影。

  池月:池邊的月色。

  東上:從東面升起

  開軒:開窗。

  臥閑敞:躺在幽靜寬敞的地方。

  恨:遺憾。

  感此:有感于此。

  中宵:整夜。

  勞:苦于。

  夢想:想念。

廣告合作請加微信:17310823356

京ICP備09042963號-15 京公網(wǎng)安備:11010802027854

違法和不良信息舉報電話:010-56762110 舉報郵箱:wzjubao@tal.com

奧數(shù)版權(quán)所有Copyright2005-2021 . All Rights Reserved.