日本精品一区,蜜桃六月天综合网,欧美99,草草影院ccyycom

奧數(shù)網(wǎng)
全國站
您現(xiàn)在的位置:奧數(shù) > 二年級 > 二年級輔導(dǎo) > 正文

小學(xué)文言文資料及翻譯整理:曾參不受魯君邑

來源:網(wǎng)絡(luò)資源 文章作者:奧數(shù)網(wǎng)整理 2019-06-20 11:16:07

  曾參不受魯君邑

  原文:曾子衣敝衣以耕,魯君使人往致邑焉,曰:"請以此修衣。"曾子不受。反, 復(fù)往,又不受,使者曰:"先生非求于人,人則獻之,奚為不受?"曾子曰:"臣聞    之,受人者畏人,予人者驕人;縱子有賜不我驕也,我能勿畏乎?"終不受。孔子聞之曰:"參之言,足以全其節(jié)也。"

  翻譯:曾子穿著很破舊的衣服在耕田,魯國的國君派人要封送給他一大片土地,曾子堅決不受。那人回去,又再送來,曾子還是不接受。使者說:"這又不是先生你向人要求的,是別人獻給你的,你為什么不受?"曾子說:"我聽說,接受別人饋贈的人  就會害怕得罪饋贈者;給了人家東西的人,就會對受東西的人顯露驕色。那么,就算國君賞賜我的土地而不對我顯露一點驕色,但我能不因此害怕得罪他嗎?"孔子知道了這件事,就說:"曾參的話,是足以保全他的節(jié)操的。"

廣告合作請加微信:17310823356

京ICP備09042963號-15 京公網(wǎng)安備:11010802027854

違法和不良信息舉報電話:010-56762110 舉報郵箱:wzjubao@tal.com

奧數(shù)版權(quán)所有Copyright2005-2021 . All Rights Reserved.