小學(xué)生寓言故事:莫里斯變貓記(2)
來源:奧數(shù)網(wǎng)整理 2022-08-31 22:16:00

他那顆貓心在毛蓬蓬的貓皮里怦怦直跳。他的四肢在抽筋——他必須動一動。他動了一下,那嚇人的事情就發(fā)生了。沙丁魚罐頭碰上了鐵床腳,咯噔咯噔地響起來。
變成貓的莫里斯飛奔下樓,下啊下啊——那咯噔咯噔響的可怕東西緊緊跟在后頭。噢,太可怕了!下啊下。〉搅藰翘菽_,那可怕東西給什么東西——樓梯欄桿——樓梯地毯棍——擋住了,停了下來。莫里斯尾巴上的繩子繃緊了,尾巴給狠狠一拉,他也停下了。莫里斯躺在樓梯腳簡直是半死不活。
是小妹妹瑪貝兒給他解開了繩子,輕輕地?fù)崦砩系拿煤醚院谜Z安慰他,莫里斯很吃驚,他的小妹妹竟是那么善良的小姑娘。
“我再也不欺負(fù)你了。”他輕輕地說這句話,但是說出來不是這個樣子。他說出來的只是“咕嚕咕嚕”。
“乖小貓,可憐的乖小貓,現(xiàn)在好了。”小妹妹說。她藏起了沙丁魚罐頭,對什么人也不說。莫里斯起先覺得她這樣做太不公平,太便宜那個拴罐頭的了,到后來他才想到,小妹妹當(dāng)然以為他真的是休爵士,把罐頭拴在他尾巴上的人是她的哥哥莫里斯。于是他衷心感激她。她把他輕輕地抱在懷里,帶他到廚房,請女廚子給他點牛奶喝。
“請說句話讓我變回莫里斯吧。”莫里斯做貓已經(jīng)做得精疲力竭。但是沒有人能聽懂他的話。她們聽到的只是:“喵——喵——喵喵喵喵!”于是莫里斯知道上了大當(dāng)。沒有人說“停止做貓,重新變回莫里斯”,他就沒有辦法重新變回孩子,他的舌頭卻再也求不到人說這句話。
那天他一夜沒睡好。光是要他睡在廚房火爐前面的地毯上他就不習(xí)慣,而且蟑螂那么多,都愛跟他親熱。等到女仆簡下來,讓他到外面花園去,他實在是太高興了;▓@里,十月的霜還白皚皚地留在向日葵和旱金蓮的枯黃枝梗上。他走了一會兒,又爬上一棵樹,捉鳥兒沒捉到,但是感到好過些了。他也開始覺得餓。一股香噴噴的氣味從廚房后門透出來。噢,開心啊,早飯要吃到鯡魚了!莫里斯趕快進屋,在他常坐的那把椅子上坐好。可是他的媽媽說:“下去,小貓。”她輕輕地把椅子側(cè)轉(zhuǎn),莫里斯就跌落下來了。接著一家人吃鯡魚。莫里斯說:“你們也給我一點嘛。”他說了又說,他的爸爸自然只聽到喵喵叫,說道:“天啊,把這貓放到房間外面去吧。”
莫里斯直到后來才吃到早飯,那是在垃圾桶里吃鯡魚頭。
但是他不掃興,因為他想出了一個絕妙的主意。他們不久就要給他喝牛奶,那時候他們就該明白了。
下午他坐在餐廳的沙發(fā)上聽爸爸和媽媽談話。據(jù)說偷聽別人講自己,是從來聽不到說他們的好話的?墒悄锼孤牭搅四敲炊嗾f他的好話,他不由得有些吃驚,甚至覺得不好意思。他聽到爸爸說他是個有膽量的好孩子,只是需要狠狠地教訓(xùn)一下,斯特朗博士正是合適的人,可以給他一頓教訓(xùn)。他聽媽媽說他的話使他喉嚨哽咽,眼淚噙在他綠色的貓眼睛里。他一直認(rèn)為爸爸媽媽有點不公平,F(xiàn)在他們對他豈止是公平,簡直是恭維,他在他的貓皮里面只感到自己渺小和卑鄙。
“他是一個善良親切的好孩子,”媽媽說,“就是太瘋了。你不覺得,親愛的,你對他也許有點太厲害了嗎?”
“那是為了他好。”爸爸說。
“當(dāng)然,”媽媽說,“不過一想到他在那所可怕的學(xué)校,我就受不了。”
“那好吧……”爸爸正要說下去,女仆簡用托盤端著茶點進來,杯盤咯噔咯噔響,莫里斯一聽到這咯噔咯噔聲,每條腿都在發(fā)抖。爸爸媽媽換了話題談天氣。
莫里斯感到無比地愛他的爸爸媽媽。表示這種愛心的最自然辦法就是跳上餐具柜,從餐具柜跳到爸爸的肩上。他輕得像根羽毛,用四只軟底腳掌落到那里,但是爸爸不高興。
“這貓真煩人!”他叫道,“簡,你把它放到房間外面去。”
莫里斯被放到了餐廳外面,他想用牛奶實現(xiàn)的偉大主意也就不能在餐廳里實現(xiàn)。他來到廚房,看到窗臺上有一罐牛奶,就跳上窗臺,照他看見休爵士做過的樣子敲敲那罐牛奶。
“真行!”簡的一個朋友正好在廚房里,不由得說,“那貓不是再聰明不過了嗎——我得說它受到了完好的教育。”
“這一回它可沒什么可以夸口的,”女廚子說,“我得為休爵士說一句,它難得這樣上當(dāng),那可是個空牛奶罐。”
莫里斯自然丟了面子,但是他假裝沒聽見,從窗臺跳到茶桌上,看到一瓶牛奶,碰碰它。
“來吧,”簡說,“這回就對了。”她給他斟了滿滿一碟牛奶,放在地板上。
莫里斯盼望已久的機會來了,現(xiàn)在他的辦法可以實現(xiàn)了。他小心翼翼地用右爪子去蘸牛奶,因為他的主意是用它在廚房地上的油布上寫字。他要寫的是:“請對我說停止做貓,重新變回莫里斯。”但是貓爪子當(dāng)筆使太不靈活了。第一個字母寫出來就得擦掉,因為它看上去像偶然落下的一滴牛奶。接著他重寫,這一回的確是個字母,細(xì)心人看了是很容易認(rèn)出來的。
“但愿她們能夠注意到。”他心里說,他第二個字母還沒寫,她們是注意到了。
“討厭的貓,”女廚子說,“瞧它把地上弄得那么臟。”
她把牛奶拿走了。莫里斯不顧面子,喵喵叫著要她把牛奶仍舊放下來。但是沒有成功。
做休爵士做得心驚膽戰(zhàn)、又渴又累的莫里斯,接著一路上書房去,小妹妹瑪貝兒正在那里做她的家庭作業(yè)。她把他放在膝蓋上,一面溫習(xí)法文生字,一面撫摸他的毛。他越來越愛他的小妹妹了。人要愛護動物,這真是再對不過。過了一會兒她不再撫摸他,她要畫地圖了。接下來她親親他,把他放下來就出去。在她畫地圖的時候,莫里斯腦子里只有一個念頭:墨水!
等到她出去關(guān)上了房門——輕輕關(guān)上門的人是多么懂規(guī)矩啊——他在椅子上站起來,用一只爪子按著地圖,用另一只爪子去蘸墨水。不幸的是,墨水瓶口是用來蘸鋼筆而不是用來蘸爪子的。但是莫里斯拼了命要蘸,干脆把墨水瓶打翻,墨水大部分滴到臺布上,滴滴答答流到地毯上,但是剩下來的墨水足夠他在地圖上寫上:
請對休爵士說
停止做貓
重新變回
莫里斯
“好了!”莫里斯說,“這一來他們就不會看不清楚,不會搞錯了!”
的確,他們是沒有看不清楚。但他們還是搞錯了。他們搞錯了做這件事的人,因此,晚餐小妹妹瑪貝兒吃面包不讓她吃果醬。小妹妹發(fā)誓說,這一定是從窗口鉆進了一個搗蛋孩子,趁她不在房間時做的,但是誰也不相信她的話,說實在的,窗子關(guān)著,閂上了。
莫里斯真是氣瘋啦,趁他只有一個人在房間時又寫上:
不是瑪貝兒
是莫里斯
即休爵士!
但是沒有用,因為瑪貝兒已經(jīng)給打發(fā)去上床睡覺了。
“不公平!不公平!”莫里斯喵喵大叫。
“天啊,”莫里斯的爸爸說,“這貓叫成這副樣子,得把它扔掉。”
莫里斯不再開口了。做一只貓,或是說做一只得“扔掉”的貓,那真是太可怕了。他很清楚人們怎樣扔掉一只貓。他于是一聲不吭地離開房間,悄悄地上樓,到了小妹妹的房間門口也不敢再喵喵叫。但是趁簡進房間關(guān)瑪貝兒的燈時,他也溜了進去,在黑暗中又是喵又是咕嚕咕嚕叫,試圖給瑪貝兒解釋他有多么抱歉,斬悆簱崦麧u漸地睡著了,他最后一個醒著時的想法是,他過去真是瞎了眼睛啦,竟把她叫做愚蠢的小丫頭!
如果你們做過貓,你們就懂得莫里斯在接下來的幾天所受的罪了。如果你們沒有做過貓,我就永遠(yuǎn)沒法讓你們充分了解。
第一件事是,后門一個魚販子的盤子里有條卷起來的可口鱈魚。莫里斯和你們知道得一樣清楚,別人盤子里的魚不能偷,但是他所變成的貓不管這個。最后莫里斯屈服于貓性去偷了。接下來他挨了女仆簡的揍。
接下來那件慘痛的事是碰上了賣肉人的狗。狗追了他幾個圈子,幸虧一棵梅樹救了他的命——他爬上去了。
最苦惱的事莫過于他感到絕望,看來沒有辦法讓人說出可以解救他的幾個字。他本希望能讓他的妹妹明白,結(jié)果墨水寫字的辦法落了空。他喵喵地說話她又聽不懂。他甚至用字母紙片拼出了這句話,妹妹還是認(rèn)為這是從閂著的窗子鉆進來的搗蛋孩子干的。他的腦子再想不出新辦法。他真覺得他正在從心底里變成一只貓。他對食物的愛好也和做孩子時不同。他越來越起勁地捉老鼠。
追蹤小鳥他拿手多了,常常能夠溜到離小鳥很近的地方。不過所有的日子他非常非常難過傷心。一個禮拜就這樣過去。
離開變成孩子的休爵士從斯特朗博士的學(xué);丶业娜兆釉浇,變成貓的莫里斯也越擔(dān)心。他知道——誰能比他更清楚呢?孩子們對貓會做出來的那些事情,只要想到這一點,他那條漂亮的半波斯貓種的貓尾巴尖尖都在直打哆嗦。
無論如何,那孩子終于從斯特朗博士的學(xué);氐搅思,變成貓的莫里斯一聽到它的皮鞋在門廊里“篤篤”響,連忙悄悄溜走,心驚膽戰(zhàn)地躲進了鞋柜。
然而在這里,從斯特朗博士的學(xué);氐郊业暮⒆邮昼姾缶驼业搅怂。莫里斯一下子豎起毛張開爪。不管那孩子對他怎么樣他都要反抗,要抓得它到處是傷。
“出來吧,你這笨蛋,”變成孩子的休爵士對莫里斯說,“我不打算傷害你。”
“我明白你的詭計。”莫里斯說著退到鞋柜角落里。
“噢,這些日子我都受夠了!”休爵士說,“你這樣做沒有用的,老伙計?吹侥隳请p綠瑩瑩的眼睛,我就知道你在什么地方。告訴你,它們在閃閃發(fā)亮呢。唉,我挨過棍子揍,我被關(guān)過黑房間,我得抄幾千行書。”
“如果說到挨揍,那我也挨過,”莫里斯喵喵地說,“還有賣肉人的那條狗。”能夠?qū)σ粋聽得懂他的喵喵叫的人說話,這實在是莫大的安慰。
“好了,我想這就是我們之間未來的和平,”休爵士說,“你不出來就算了。停止做貓,重新變回莫里斯吧!”
說時遲那時快,莫里斯在一大堆鞋子、套鞋和舊網(wǎng)球拍之間,心里熱呼呼地覺得自己不再是一只貓了。再也沒有了那丟人的四條腿,那兩只很難洗的尖耳朵,那身蓬松的毛,那根討厭的尾巴,還有那——太可怕了——無法表達一個人的全部感覺和思想的兩聲叫——“喵”和“咕嚕”。
他馬上鉆出鞋柜,渾身的鞋子和套鞋落下來,就像水珠從洗澡的人身上抖落下來一樣。他站直身子,身上穿的就是那條方格子燈籠褲。這時候他面對著的是另一個孩子,活靈活現(xiàn)就是他自己。
“你還沒有變——可不能有兩個莫里斯啊。”
“不會有兩個的,”對方說,“孩子過的日子簡直是狗過的日子。快,趁還沒有人來。”
“快什么?”莫里斯問。
“還不明白,對我說停止做孩子,重新變回休爵士啊。”
莫里斯對他說了。馬上,孩子不見了,原地站著的是變回原形的休爵士,很客氣地咕嚕咕嚕叫,然而那雙警惕的眼睛盯住莫里斯的動靜。
“噢,你不要怕,老伙計。我們從此和平相處,”莫里斯把休爵士抱起來,對著他的耳朵說。休爵士在他撫摸的手底下弓起了背,含有深意的咕嚕咕嚕、喵喵地回答。
“噢,莫里斯,你在這里,”妹妹瑪貝兒跑來,“你對休爵士真不錯,你正是為了它才……”
“它是個好伙計,”莫里斯隨口說道,“你也是個呱呱叫的好姑娘。對嗎?”
小妹妹瑪貝兒聽了他這了不起的稱贊,高興得幾乎流淚,休爵士變得更加高興更加放心了。
在這件事以后,對于莫里斯會變成一個模范孩子這一點,誰都不懷疑。雖說現(xiàn)在他還不是,但比以前好得多了。他是只貓時聽到過他爸爸媽媽的談話,這番話使他對爸爸媽媽更加有耐心。他對小妹妹差不多總是好好的,因為他忘不了他變成休爵士那陣子她對他所做的一切。爸爸把兒子脾氣的改變歸功于他在斯特朗博士那所學(xué)校待了一個禮拜,可是你們都知道,莫里斯根本沒去過那所學(xué)校。休爵士的性格一點沒變,貓學(xué)東西可是又慢又難學(xué)進去的。
只有莫里斯和休爵士知道事情的真相——莫里斯除了我沒有把事情告訴過任何人,而休爵士是一只沉默寡言的貓。它任何時候也不會滔滔不絕地喵喵叫,讓人知道莫里斯曾經(jīng)變成過一只貓。
點擊查看更多:寓言故事
奧數(shù)網(wǎng)提醒:
小學(xué)試題、單元測試題、小學(xué)知識點
盡在奧數(shù)網(wǎng)公眾號
相關(guān)文章
- 小學(xué)1-6年級作文素材大全
- 全國小學(xué)升初中語數(shù)英三科試題匯總
- 小學(xué)1-6年級數(shù)學(xué)天天練
- 小學(xué)1-6年級奧數(shù)類型例題講解整理匯總
- 小學(xué)1-6年級奧數(shù)練習(xí)題整理匯總
- 小學(xué)1-6年級奧數(shù)知識點匯總
- 小學(xué)1-6年級語數(shù)英教案匯總
- 小學(xué)語數(shù)英試題資料大全
- 小學(xué)1-6年級語數(shù)英期末試題整理匯總
- 小學(xué)1-6年級語數(shù)英期中試題整理匯總
- 小學(xué)1-6年語數(shù)英單元試題整理匯總