新概念英語第二冊Lesson 70 MP3下載
來源:無錫奧數(shù)網(wǎng)整理 2013-01-17 16:52:22

無錫奧數(shù)網(wǎng)1月17日訊:2012年新學期已經(jīng)就要結束了,為了方便大家復習英語小編整理一下新概念英語第二冊MP3格式下載。
播放器若無法正常顯示請先安裝flash播放器
請下載附件: |
《新概念英語第二冊Lesson 70 MP3下載》 |
(![]() |
Lesson 70 Red for danger
During a bullfight, a drunk suddenly wandered into the middle of the ring. The crowd began to shout, but the drunk was unaware of the danger. The bull was busy with the matador at the time, but it suddenly caught sight of the drunk who was shouting rude remarks and waving a red cap. Apparently sensitive to criticism, the bull forgot all about the matador and charged at the drunk. The crowd suddenly grew quiet. The drunk, however, seemed quite sure of himself. When the bull got close to him, he clumsily stepped aside to let it pass. The crowd broke into cheers and the drunk bowed. By this time, however, three men had come into the ring and they quickly dragged the drunk to safety. Even the bull seemed to feel sorry for him, for it looked on sympathetically until the drunk was out of the way before once more turning its attention to the matador.
New words and expressions 生詞和短語
bullfight n. 斗牛
drunk n. 醉漢
wander v. 溜達,亂走
ring n. 圓形競技場地
unaware adj. 不知道的,未覺察的
bull n. 公牛
matador n. 斗牛士
remark n. 評論;言語
apparently adv. 明顯地
sensitive adj. 敏感的
criticism n. 批評
charge v. 沖上去
clumsily adv. 笨拙地
bow v. 鞠躬
safety n. 安全地帶
sympathetically adv. 同情地
參考譯文
在一次斗牛時,一個醉漢突然溜達到斗牛場中間,人們開始大叫起來,但醉漢卻沒有意識到危險。當時那公牛正忙于對付斗牛士,但突然它看見了醉漢,只見他正大聲說著粗魯?shù)脑,手里揮動著一頂紅帽子。對挑釁顯然非常敏感的公牛完全撇開斗牛士,直奔醉漢而來。觀眾突然靜了下來,可這醉漢像是很有把握似的。當公牛逼近他時,他踉蹌地住旁邊一閃,牛撲空了。觀眾歡呼起來,醉漢向人們鞠躬致謝。然而,此時已有3個人進入斗牛場,迅速把醉漢拉到安全的地方。好像連牛也在為他感到遺憾,因為它一直同情地看著醉漢,直到他的背影消逝,才重新將注意力轉向斗牛士。
編輯推薦:
更多無錫小升初信息,請關注:無錫奧數(shù)網(wǎng)
相關文章
- 小學1-6年級作文素材大全
- 全國小學升初中語數(shù)英三科試題匯總
- 小學1-6年級數(shù)學天天練
- 小學1-6年級奧數(shù)類型例題講解整理匯總
- 小學1-6年級奧數(shù)練習題整理匯總
- 小學1-6年級奧數(shù)知識點匯總
- 小學1-6年級語數(shù)英教案匯總
- 小學語數(shù)英試題資料大全
- 小學1-6年級語數(shù)英期末試題整理匯總
- 小學1-6年級語數(shù)英期中試題整理匯總
- 小學1-6年語數(shù)英單元試題整理匯總