2018濰坊小升初英語文言文練習(xí)題(4)
來源:家長幫論壇濰坊站 文章作者:愛家的貓 2018-03-14 22:03:55

北二百里,曰發(fā)鳩之山,其上多枯木,有鳥焉,其狀如烏,文首,白喙,赤足,名曰"精衛(wèi)",其鳴自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于東海,溺而不返,故為精衛(wèi),常銜西山之木石,以堙于東海。漳水出焉,東流注于河。
注釋:北二百里:北:名詞作動詞,向北走。 其上多枯木:其,代發(fā)鳩山。其鳴自詨:她的聲音像在呼喚自己的名字。其,代鳥。詨:通假字,通"叫"呼喚;大叫, 象聲詞。"有鳥焉"和"漳水出焉":焉:語助詞,無義。(應(yīng)該是的...)溺而不返:溺:淹死。以堙于東海:以:用來。東流注于河:河:黃河。
翻譯:再向北走二百里,有座山叫發(fā)鳩山,山上長了很多柘樹。有一種鳥,它的形狀像烏鴉,頭部有花紋,白色的嘴,紅色的腳,名叫精衛(wèi),它的叫聲像在呼喚自己的名字。傳說這種鳥是炎帝小女兒的化身,名叫女娃。有一次,女娃去東海游泳,被溺死了,再也沒有回來,所以化為精衛(wèi)鳥。經(jīng)?阢曃魃缴系臉渲褪瘔K,用來填塞東海。濁漳河就發(fā)源于發(fā)鳩山,向東流去,注入黃河。
17.鄭人買履 《韓非子》
鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,謂曰:"吾忘持度!"返歸取之。及返,市罷,遂不得履。人曰:"何不試之以足?"曰:"寧信度,無自信也。"
注釋 :鄭--春秋時代一個小國的名稱,在現(xiàn)今河南省的新鄭縣。 履--音呂,革履,就是鞋子。度--音奪,忖度,這里作動詞用,即計算、測量的意思。后面的度字,音duo,作名詞用,就是尺子。 之--文言代名詞,這里指量好的尺碼。 坐--同座,就是座位,這里指椅子、凳子一類的家具。 操--操持,帶上、拿著的意思。 罷--罷了,完結(jié)的意思,這里指集市已經(jīng)解散。 無--虛無,沒有,這里是不能、不可的意思。
翻譯:鄭國有一個人想去買一雙鞋,先比量了一下自己的腳,然后畫了一個底樣的尺碼放在座位上。他匆忙走到走到集市上去買鞋子時,忘記把量好的尺碼帶在自己身上。他拿起鞋子,才想起,說:"我忘了拿量好的尺碼來了。"于是,趕緊跑回去拿底樣。等他趕回來時,集市已經(jīng)散了,鞋子也就沒有買成。有人問他說:"你為什么不用自己的腳去試鞋子呢?" 他說:"我寧可相信自己量好的尺碼,也不相信自己的腳。"
18.《吳起守信》
昔吳起出遇故人,而止之食。故人曰:"諾,期返而食。"起曰:"待公而食。"故人至暮①不來,起不食待之。明日早,令②人求故人,故人來,方③與之④食。起之不食以俟⑤者,恐⑥其自食其言也。其為信若此,宜其能服三軍歟?欲服三軍,非信⑦不可也。
注釋:1 暮:夜晚。 2 令:派、使、讓。 3 方:才! 4 之:代詞,之老友。
5 俟(sì):等待。 6 恐:恐怕,擔(dān)心! 7 信:信用! 8 故:舊的,原來的! 9 食:吃。10 信:誠信! 11 止:停止。12.吳起:戰(zhàn)國時著名的軍事家。
譯文:從前吳起外出遇到了老友,就留他吃飯。老友說:"好啊。等我回來再吃飯"吳起說:"(我在家里)等待您一起進(jìn)餐。"老友到了傍晚還沒有來,吳起不吃飯而等候他。第二天早晨,(吳起)派人去找老友,老友來了,才同他一起進(jìn)餐。吳起不吃飯而等候老友的原因是怕自己說了話不算數(shù)啊。他堅守信用到如此程度,這是能使軍隊信服的緣由吧!要使軍隊信服,(作為將領(lǐng))不守信用是不行的。
作業(yè)設(shè)計:
1.解釋下面加點(diǎn)詞的含義。(4分)|
、倜魅赵,令人求故人( ) ②故人來,方與之食( )
③恐其自食其言也( ) ④欲服三軍,非信不可也( )
2.下列"之"的用法與另三個不同的一項是(2分)( )
A.(吳)起不食待之。 B.故人來,方與之食。D
C諸葛孔明者,臥龍也,將軍豈愿見之乎? D.(吳)起之不食以俟者,恐其自食其言也。
3.翻譯下面的句子。(2分)
故人至暮不來,起不食待之。
4.這個小故事中,吳起在為人處事上最值得我們學(xué)習(xí)的一點(diǎn)是什么?
19、竭澤而漁
【原文】
竭①澤而漁②,豈不獲得,而明年③無魚;焚④藪⑤而田⑥,豈不獲得,而明年無獸。詐偽之道,雖今偷可,后將無復(fù),非長術(shù)也。
。ā秴问洗呵·卷十四·義賞》)
【注釋】①竭:使…干涸。②漁:捕魚。③明年:第二年。④焚:燒毀。⑤藪(sǒu):指野草。⑥田:通"畋",打獵
【文言知識】
釋"竭" 上文"竭澤而漁"中的"竭",指"干涸",這里是使動用法,句意為使池水干涸而捕魚。又,"地震,山崩川竭",意為因為地震,山崩塌,河流干涸。它還指"盡",如"取之不盡,用之不竭"。又,"力竭而斃",意為精力用盡而倒下。
【參考譯文】
抽干湖水來捕魚,怎么可能捕不到? 但是第二年就沒有魚了;燒毀樹林來打獵,怎么可能打不到? 但是第二年就沒有野獸了。欺騙和作假的方法,即使今天僥幸有用,以后不會有第二次了,這不是長久的方法。
1.解釋:
①竭:使…干涸; ②漁:捕魚; ③明年:第二年; ④焚:燒毀。
2.翻譯:
相關(guān)文章
- 小學(xué)1-6年級作文素材大全
- 全國小學(xué)升初中語數(shù)英三科試題匯總
- 小學(xué)1-6年級數(shù)學(xué)天天練
- 小學(xué)1-6年級奧數(shù)類型例題講解整理匯總
- 小學(xué)1-6年級奧數(shù)練習(xí)題整理匯總
- 小學(xué)1-6年級奧數(shù)知識點(diǎn)匯總
- 小學(xué)1-6年級語數(shù)英教案匯總
- 小學(xué)語數(shù)英試題資料大全
- 小學(xué)1-6年級語數(shù)英期末試題整理匯總
- 小學(xué)1-6年級語數(shù)英期中試題整理匯總
- 小學(xué)1-6年語數(shù)英單元試題整理匯總