日本精品一区,蜜桃六月天综合网,欧美99,草草影院ccyycom

奧數(shù)網(wǎng)
全國站
您現(xiàn)在的位置:奧數(shù) > 家庭教育 > 學習方法 > 正文

給英語學習者的一份私藏書單

來源:網(wǎng)絡資源 文章作者:奧數(shù)網(wǎng)整理 2018-07-12 14:54:11

  4月23日是世界讀書日,也是莎士比亞誕辰和去世的日子。讀書人心中的憧憬和矯情在這個日期的選擇上體現(xiàn)的淋漓盡致。前些日子我說了想開一家書店的夙愿。雖然線下書店的籌備遙遙無期,可線上購書倒是可以選這個良辰吉日來開張。在此也要感謝悅悅圖書的大力支持,我這心愿算是萬里長征邁出了第一步。

  以下是我在公眾號里提過的部分書單,今日匯總略加點評,供各位一看。文章后有鏈接,可以直接一鍵下單,備貨不多,請多見諒。

  - 01 -

  《中式英語之鑒》

  Joan Pinkham / 姜桂華,外研社

  僅僅靠有道字典和《薄冰語法》的拼湊寫出來的文章可能沒有語法錯誤,單詞對應也毫無問題,但是英美人士讀起來可能還會貽笑大方,原因在于中英文表達之間的思維差異。英文力求簡潔,中文生怕遺漏;英文強調主動,中文多用被動。這些語言思維的差異在《中式英文之鑒》這本書中有著系統(tǒng)的闡釋,不似英語老師在課堂上的拾遺補漏,星星點點,不成體系。對于致力于雙語翻譯的同學來說乃是書架上必備之經(jīng)典。

  - 02 -

  《中國哲學簡史》(雙語版)

  馮友蘭 著 趙復三 譯,外研社

  推薦這本書時我的內心是極其羞赧的,因為兩年前開始許諾要錄制該門課的句讀版,無奈俗務纏身,到現(xiàn)在也只錄了4季。希望在不久將來能夠將這個大事繼續(xù)下去,以饗諸君。料想各位可能早就看過此書的中文版,殊不知此乃馮先生在美期間用英文寫成的中國哲學入門教程。文字雖不及英美人士地道,但瑕不掩瑜。其中對于中國哲學之見解,在前人備述基礎之上,推陳出新,振聾發(fā)聵。通過此書,一方面可以縱覽中國文化,另一方面又可習得其相對應的英文表達,可謂一舉兩得。

  - 03 -

  《古文觀止精選》

  羅經(jīng)國譯,外研社

  《古文觀止》不必贅述,乃是中國古典文化的啟蒙教材。選篇精良,春秋筆法,微言大義,堪稱文以載道的經(jīng)典。譯者羅經(jīng)國先生,通曉英文,力透紙背,文字優(yōu)美簡潔,句法調動上靈活多變。讀此書,可以去除白話文之冗余,亦可以窺見英文與古漢語之間的默契。應了錢鐘書先生的一句話:東海西海,心理攸同,南學北學,道術未裂。

  - 04 -

  《英語世界美文篇》

  魏令查主編,商務印書館

  商務印書館出的漢譯作品汗牛充棟,然而英文中的滄海遺珠仍舊耀眼奪目,主要是《英語世界》這本雜志。其實我最推崇的是該雜志編的《識途篇》,然而書庫存貨不多,只能退而求其次,選《美文篇》來推薦。學英文,Essays是繞不過的美景。皆是小品文字,如同明清散文,筆墨娟秀,文采雋永。可朗讀,可背誦,可逐句捌萬,時而拂拭,不同心境下,亦有別樣體悟。

廣告合作請加微信:17310823356

京ICP備09042963號-15 京公網(wǎng)安備:11010802027854

違法和不良信息舉報電話:010-56762110 舉報郵箱:wzjubao@tal.com

奧數(shù)版權所有Copyright2005-2021 . All Rights Reserved.