日本精品一区,蜜桃六月天综合网,欧美99,草草影院ccyycom

奧數(shù)網
全國站
您現(xiàn)在的位置:奧數(shù) > 五年級 > 五年級輔導 > 正文

小學英語雙語故事賞析:空中樓閣

來源:網絡資源 2018-12-23 09:53:57

智能內容

小學英語雙語故事賞析:空中樓閣

  空中樓閣

  A rich man asked an architect to build a three-story house for him.

  有一個富人讓一位建筑師為他建造一個三層樓的房子。

  When the first story was finished, the rich man said to the architect: “I want only the third story; not the first and second stories.”

  當?shù)谝粚咏ㄔ旌玫臅r候,富人對建筑師說:“我只想要第三層樓,不要第一、第二層。”

  The architect asked, “But without the first and second stories, how can I build the third story?”

  建筑師說:“但沒有第一、第二層,何來第三層呢?”

  Shaking his head, he packed up his things, and left.

  建筑師于是就搖了搖頭,收拾東西離開了。

  This idiom indicates an unrealistic or impractical plan or theory.

  這個成語現(xiàn)在比喻不現(xiàn)實或者不可行的計劃或者理論等。

  【文化鏈接】

  英文中“空中樓閣”可以說成“castles in the air”,基本就是直譯了,所以不難理解哦~

  英文解釋是“plans or hopes that have very little chance of happening”,也就是指“發(fā)生機會微乎其微的計劃或者希望”。

  我們來一起看幾個例句吧~

  She tells me she‘s planned out her whole career, but as far as I can see it’s all just castles in the air.

  她告訴我她已經有了整個職業(yè)計劃,但是就我看來其實只是“空中樓閣”而已。

  Before you start building castles in the air, just think how much all this is likely to cost.

  在你開始建立“空中樓閣”之前,不如先想想你需要付出多少代價。

廣告合作請加微信:17310823356

京ICP備09042963號-15 京公網安備:11010802027854

違法和不良信息舉報電話:010-56762110 舉報郵箱:wzjubao@tal.com

奧數(shù)版權所有Copyright2005-2021 . All Rights Reserved.