小學(xué)英語(yǔ)雙語(yǔ)故事賞析:空中樓閣
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)資源 2018-12-23 09:53:57
小學(xué)英語(yǔ)雙語(yǔ)故事賞析:空中樓閣
空中樓閣
A rich man asked an architect to build a three-story house for him.
有一個(gè)富人讓一位建筑師為他建造一個(gè)三層樓的房子。
When the first story was finished, the rich man said to the architect: “I want only the third story; not the first and second stories.”
當(dāng)?shù)谝粚咏ㄔ旌玫臅r(shí)候,富人對(duì)建筑師說(shuō):“我只想要第三層樓,不要第一、第二層。”
The architect asked, “But without the first and second stories, how can I build the third story?”
建筑師說(shuō):“但沒(méi)有第一、第二層,何來(lái)第三層呢?”
Shaking his head, he packed up his things, and left.
建筑師于是就搖了搖頭,收拾東西離開(kāi)了。
This idiom indicates an unrealistic or impractical plan or theory.
這個(gè)成語(yǔ)現(xiàn)在比喻不現(xiàn)實(shí)或者不可行的計(jì)劃或者理論等。
【文化鏈接】
英文中“空中樓閣”可以說(shuō)成“castles in the air”,基本就是直譯了,所以不難理解哦~
英文解釋是“plans or hopes that have very little chance of happening”,也就是指“發(fā)生機(jī)會(huì)微乎其微的計(jì)劃或者希望”。
我們來(lái)一起看幾個(gè)例句吧~
She tells me she‘s planned out her whole career, but as far as I can see it’s all just castles in the air.
她告訴我她已經(jīng)有了整個(gè)職業(yè)計(jì)劃,但是就我看來(lái)其實(shí)只是“空中樓閣”而已。
Before you start building castles in the air, just think how much all this is likely to cost.
在你開(kāi)始建立“空中樓閣”之前,不如先想想你需要付出多少代價(jià)。
相關(guān)文章
- 小學(xué)1-6年級(jí)作文素材大全
- 全國(guó)小學(xué)升初中語(yǔ)數(shù)英三科試題匯總
- 小學(xué)1-6年級(jí)數(shù)學(xué)天天練
- 小學(xué)1-6年級(jí)奧數(shù)類(lèi)型例題講解整理匯總
- 小學(xué)1-6年級(jí)奧數(shù)練習(xí)題整理匯總
- 小學(xué)1-6年級(jí)奧數(shù)知識(shí)點(diǎn)匯總
- 小學(xué)1-6年級(jí)語(yǔ)數(shù)英教案匯總
- 小學(xué)語(yǔ)數(shù)英試題資料大全
- 小學(xué)1-6年級(jí)語(yǔ)數(shù)英期末試題整理匯總
- 小學(xué)1-6年級(jí)語(yǔ)數(shù)英期中試題整理匯總
- 小學(xué)1-6年語(yǔ)數(shù)英單元試題整理匯總