日本精品一区,蜜桃六月天综合网,欧美99,草草影院ccyycom

奧數(shù)網(wǎng)
全國站
您現(xiàn)在的位置:奧數(shù) > 小學(xué)語文網(wǎng) > 文言文翻譯 > 正文

小學(xué)語文文言文閱讀練習(xí)題及答案:雜說(3)

來源:網(wǎng)絡(luò)資源 文章作者:奧數(shù)網(wǎng)整理 2019-09-02 21:03:03

智能內(nèi)容

  文言文譯文

  夏天的六月,暑雨過后, 我(歐陽子為作者自稱)坐在樹間,仰望天空與月亮、星星的運(yùn)行,看到有星星隕落。夜已深,露水滴落,聽到草叢間蚯蚓鳴叫之聲更加急促了。耳聞目睹這一切,我的內(nèi)心有所觸動,于是寫下了這篇《雜說》。

  蚯蚓吃泥土、喝泉水,它們的生活簡單而又容易滿足。然而它們(仍會)把頭探出穴外鳴叫,像在悲號又像在呼喚,似在長嘯又似在歌唱,(難道)它們也有欲求嗎?抑或是它們的欲求容易得到滿足而自得其樂呢?或是為自己鄙陋的生命感到痛苦而悲嘆自己的不幸呢?再或是喜歡自己的聲音而得意地鳴叫給同伴聽呢?又或是它因節(jié)氣的變化而氣血運(yùn)動,既不明白自己為何而鳴又不能停止鳴叫呢?它為什么會如此聒噪不止! 我對此深有感觸。

  流星隕落到地上,腥臭粗糙的殞石,變成了丑陋的石頭。它們在天上燦然閃耀時能得到萬物的景仰,是因?yàn)榫珰饽墼谏淼木壒;等到它們跌落到地上,連破磚碎瓦都不如。人死后,骨肉發(fā)臭腐爛,成為螻蟻的食物而已。人比萬物高貴的地方,也是在于精氣。他們的精氣若不被外物改變,便會積聚于內(nèi)成為思想,表現(xiàn)于外成就功業(yè),寫在紙上成為文章,燦然光耀于百世之前而又能受到百世之后人們的仰慕,不像星星的精氣會隨著它們的隕落而消亡。這豈不是很可貴嗎?但是若活著的時候被利益、欲望沖昏了頭腦、耗盡了心血,死后便同樣會發(fā)臭腐爛而被丟棄。然而糊涂的人說:“)然而糊涂的人說:“滿足(自己的)利益、欲望,以此來厚待自己。”我對此深有感觸。

  天從東向西運(yùn)行,日、月、五星都從西向東運(yùn)行。太陽一年轉(zhuǎn)一圈。月亮比太陽快,一月轉(zhuǎn)一圈。天又比月亮快,一天轉(zhuǎn)一圈。星星有慢有快,有逆行的有順行的。這四者,各自運(yùn)行自己的而似并無商量,它們運(yùn)轉(zhuǎn)而不疲倦,運(yùn)行而不停止,自古而今,一刻不曾停息。這是為什么呢?這四者,相互依賴而形成晝夜、四季、寒暑。(如果)停息一刻,則四季不能平衡,萬物不能生長,所以它們的責(zé)任重大。人群之中有君子,他們肩負(fù)的責(zé)任也是很重的。(要)擔(dān)當(dāng)使萬世太平、為眾生謀福利的重任,所以(君子)說“自強(qiáng)不息”,又說“死而后已”,(因?yàn)椋┧麄冎雷约旱氖姑。既然如此,那么君子的學(xué)習(xí),難道可以有一天懈怠嗎?我對此深有感觸。

 

  【相關(guān)鏈接】:

  小學(xué)語文記敘文閱讀練習(xí)題及答案匯總

  小學(xué)語文文言文閱讀練習(xí)題及答案匯總

  小學(xué)語文說明文閱讀練習(xí)題及答案匯總

  小學(xué)語文現(xiàn)代文閱讀練習(xí)題及答案匯總

 

  奧數(shù)網(wǎng)提醒:

小學(xué)數(shù)學(xué)題、單元測試、課本同步試題

盡在“奧數(shù)網(wǎng)”微信公眾號

廣告合作請加微信:17310823356

京ICP備09042963號-15 京公網(wǎng)安備:11010802027854

違法和不良信息舉報電話:010-56762110 舉報郵箱:wzjubao@tal.com

奧數(shù)版權(quán)所有Copyright2005-2021 . All Rights Reserved.